Tradução e Significado de: 我 - waga
A palavra japonesa 「我」 (waga) é carregada de significados profundos e históricos na língua japonesa. Originalmente, o caractere 「我」 é um Kanji de origem chinesa, usado para representar a ideia de "eu" ou "meu". No contexto chinês, o Kanji simboliza a noção de individualidade e identidade pessoal. Na língua japonesa, a introdução do Kanji manteve esse sentido, com particularidades culturais que se converteram ao longo dos séculos.
Etimologicamente, 「我」 é composto por dois radicais principais: 「⿅」, que simboliza um cervo, e 「戈」, que representa uma lança. A fusão desses elementos inicialmente não tem relação direta com o significado moderno de "eu", mas na evolução do Kanji, simboliza algo valioso ou precioso, indicando o valor que uma pessoa pode atribuir a si mesma. O termo「わが」(waga) é uma leitura em kun'yomi, que é a forma nativa de pronúncia japonesa, destacando sua integração na fonologia nipônica.
O uso do termo「わが」(waga) no japonês moderno é geralmente encontrado em contextos mais poéticos ou formais. Ele é muitas vezes utilizado para denotar uma conexão pessoal intensa ou posse emocional, geralmente em frases como "waga kuni" (minha pátria) ou "waga rudo" (meu mundo). Embora a palavra "waga" não esteja tão presente no japonês cotidiano, ela mantém sua presença em discursos, literatura e até mesmo em shintoísmo e cerimônias, simbolizando um apego pessoal ou emocional a algo que é considerado importante ou sagrado.
Além disso, variações como 「我が」(waga) expressam uma ligação emocional forte, enfatizando a posse ou a identidade com algo ou alguém. Isto é particularmente evidente em textos históricos e literários, onde essas expressões frequentemente aparecem para transmitir um senso de dever ou orgulho pessoal. Essa aplicação é um reflexo da importância do sentimento de "pertencimento" e "origem" na cultura japonesa, algo que é tido em alta conta e respeitado através das gerações. Assim, a palavra não apenas carrega um simples sentido de propriedade, mas implica um complexo e profundo significado cultural.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 私 (Watashi) - Eu (neutro)
- 僕 (Boku) - Eu (masculino, informal)
- 俺 (Ore) - Eu (masculino, muito informal)
- 自分 (Jibun) - Eu mesmo
- 己 (Onore) - Eu (forma arcaica, auto-reflexiva)
- 我が身 (Wagami) - Meu corpo
- 我が (Waga) - Meu (forma possessiva literária)
- 我が家 (Wagaya) - Minha casa
- 我が国 (Wagakuni) - Meu país
- 我が社 (Wagasha) - Minha empresa
- 我が校 (Wagakou) - Minha escola
- 我が愛 (Wagai) - Meu amor
- 我が命 (Wagakume) - Minha vida
- 我が友 (Wagatomo) - Meu amigo
- 我が敵 (Wagateki) - Meu inimigo
- 我が子 (Wagako) - Meus filhos
- 我が妻 (Wagatsuma) - Minha esposa
- 我が夫 (Wagotto) - Meu marido
- 我が両親 (Wagaryoushin) - Meus pais
- 我が祖国 (Wagazokukoku) - Minha pátria
- 我が祖先 (Wagasonsen) - Meus ancestrais
- 我が運命 (Wagaunmei) - Meu destino
- 我が人生 (Wagajinsei) - Minha vida
Romaji: waga
Kana: わが
Tipo: 名詞
L: -
Tradução / Significado: 私の;私たちの
Significado em Inglês: my;our;one's own
Definição: Um pronome de primeira pessoa que se refere a você ou a outra pessoa.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (我) waga
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (我) waga:
Frases de Exemplo - (我) waga
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Ki ga tsukete kudasai
Please be careful not to get hurt.
Be careful not to get hurt.
- 怪我 - 怪我
- を - 目的語の助詞
- しない - の否定
- ように - 目的を示す表現
- 気をつけて - 注意する
- ください - 動詞「与える」、丁寧なお願いとして使用される
Shouben wo gaman suru no wa tsurai desu
It is painful to endure urination.
It is painful to endure urination.
- 小便 - 尿
- を - 目的語の助詞
- 我慢する - 我慢する、耐える
- のは - トピックを示す助詞
- 辛い - 難しい、痛みを伴う
- です - 動詞 be 現在形
Wareware no senryoku wa kyōryoku desu
Our strength is powerful.
- 我々の戦力 - 私たちの戦闘力
- は - トピックの助詞
- 強力 - 「力強い」
- です - 丁寧な「いる/ある」の形
Gaman wa bitoku desu
Patience is a virtue.
Patience is virtue.
- 我慢 (gaman) - 忍耐、寛容
- は (wa) - トピックの助詞
- 美徳 (bitoku) - 美徳、メリット
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Wagaya wa shizuka desu
My house is quiet.
- 我が家 - significa "minha casa" em japonês
- は - 日本語のトピック助詞
- 静か - 「静か」
- です - 家の現在の状態を示す「ser」動詞。
Watashi wa wagamama desu
I am selfish.
I am myself.
- 私 (watashi) - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを示す文法の助詞、ここでは「私」。
- 我がまま (wagamama) - expressão que significa "egoísta" ou "caprichoso" em japonês
- です (desu) - 形式的で現在時制の文を示す連結動詞
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
The culture of the country of origin is diverse and beautiful.
- 本国 - 「原産国」または「母国」を意味します。
- の - 所有や属することを示す粒子。
- 文化 - 民族または国家の文化を指します。
- は - 文章の主なテーマを表す助詞。
- 多様 - は「多様な」「変化に富んだ」という意味である。
- で - 何かが行われる方法や形を示す粒子。
- 美しい - かわいい」「美しい」という意味の形容詞。
- です - 丁寧または形式的な形の動詞「である」。
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞