意味・辞書 : 成る - naru

A palavra japonesa 成る[なる] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "tornar-se" ou "vir a ser", mas suas nuances vão muito além. Neste artigo, vamos explorar o uso cotidiano dessa expressão, sua origem e como ela se encaixa na cultura japonesa. Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre transformações ou mudanças, entender 成る[なる] é um ótimo começo.

Além de ser frequentemente usado em conversas do dia a dia, esse verbo aparece em diversos contextos, desde situações formais até expressões populares. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário de japonês, você encontrará exemplos práticos para memorizar essa palavra de forma eficiente. Vamos desvendar desde sua escrita em kanji até dicas para não confundi-la com outros termos semelhantes.

Significado e uso de 成る[なる]

O verbo 成る[なる] carrega a ideia de transformação, indicando que algo ou alguém está passando por uma mudança. Pode ser usado para descrever desde situações concretas, como "tornar-se adulto" (大人になる), até mudanças abstratas, como "ficar quente" (暑くなる). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis no vocabulário japonês.

Uma característica interessante é que 成る[なる] muitas vezes aparece acompanhado de adjetivos na forma く (como 寒く → 寒くなる, "ficar frio"). Esse padrão ajuda a identificar seu uso rapidamente em frases. Além disso, diferentemente de alguns verbos que indicam ação direta, ele transmite um processo natural, algo que acontece sem intervenção forçada.

Origem e escrita do kanji 成る

O kanji 成 é composto pelo radical 戈 (arma) e pelo componente 丁, que sugere a ideia de conclusão ou realização. Historicamente, esse caractere estava ligado ao conceito de "completar" ou "alcançar um resultado". Com o tempo, seu significado evoluiu para abranger noções mais amplas de transformação, mantendo, porém, a essência de um processo que se finaliza.

Vale destacar que 成る também pode ser escrito apenas em hiragana (なる) dependendo do contexto, especialmente em textos informais ou quando a ênfase não está no kanji. No entanto, conhecer sua escrita original ajuda a compreender melhor expressões compostas, como 成功 (せいこう, sucesso) ou 成長 (せいちょう, crescimento), que compartilham a mesma raiz.

Dicas para memorizar e usar 成る[なる]

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, pense em frases como "o inverno está chegando, e vai ficar frio" (冬が来て、寒くなる). Esse tipo de construção é comum em diálogos e ajuda a internalizar o verbo naturalmente. Outra dica é observar seu uso em animes ou dramas, onde ele frequentemente aparece em cenas de transição ou desenvolvimento de personagens.

Além disso, praticar com exemplos reais faz toda a diferença. Experimente criar frases simples no seu caderno de estudos ou aplicativos como Anki, sempre variando os contextos. Com o tempo, você notará que 成る[なる] não é apenas um verbo, mas uma ferramenta linguística que reflete a maneira como os japoneses enxergam mudanças e evoluções no mundo ao seu redor.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • なる (naru) - tornar-se, transformar-se
  • なす (nasu) - realizar, fazer (geralmente usado em contextos de ação ou tarefa)
  • なり (nari) - tornar-se, ou a forma verbal que indica transformação ou estado
  • なれる (nareru) - conseguir se tornar, habituar-se, acostumar-se

関連語

成る丈

narutake

できるだけ;もし可能なら

成るべく

narubeku

できるだけ

遣り通す

yaritoosu

続く;到達すること;完了する

実る

minoru

果物を与える。成熟する

果たす

hatasu

実行する; 遂行する; 実現する; 到達する

遂げる

togeru

realizar; alcançar; executar

高める

takameru

高める。上昇;ブースト

為る

suru

すること。試してみること。遊ぶこと。練習する;費用がかかります。として役立ちます

成る

Romaji: naru
Kana: なる
品詞: 名詞
L: jlpt-n3, jlpt-n5

定義・言葉: Tornar-se

英訳: to become

意味: estar em um estado de alguma coisa.

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (成る) naru

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (成る) naru:

Sentences (成る) naru

以下のいくつかの例文を参照してください。

明日は成るべく早く来てください。

Ashita wa narubeku hayaku kite kudasai

明日できるだけ早く来てください。

可能であれば、明日できるだけ早く来てください。

  • 明日 (あした, ashita) - 明日
  • なるべく (narubeku) - できるだけ早く、お願いします。
  • 早く (はやく, hayaku) - すぐに
  • 来てください (きてください, kite kudasai) - お願いします、来てください。
何事も成る程度に。

Nanigoto mo naru teido ni

Everything happens in its own time.

As everything happens.

  • 何事も - すべてまたは何でもを意味します。
  • 成る - "なる" または "起こる"。
  • 程度に - 「ある程度」または「ある限度まで」という意味です。
成る丈は人それぞれです。

Naru take wa hito sorezore desu

The length is individual.

  • 成る丈 (narujou) - 「達成された高さ」または「達成された成功」を意味し、個人の実現を指す日本の表現です。
  • は (wa) - 文のトピックを示す日本語の助詞。
  • 人 (hito) - は日本語で「人」を意味する。
  • それぞれ (sorezore) - それぞれ
  • です (desu) - 「É」を丁寧に言う日本語表現は「はい」です。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

成る