Tradução e Significado de: 情け深い - nasakebukai
「情け深い」という表現は、二つの漢字から成り立っています: 「情」と「深い」。最初の「情」(nasake)は、感情、気持ち、または思いやりの概念を伝え、 「深い」(fukai)は、深いまたは強いという意味です。これらの二つの部分を合わせることで、他の人々に対する深い同情や共感の感情を持つ人を表します。
エティモロジーの観点から、「情」は人間の相互関係において中心的な感情や感覚の側面に由来し、一方「深い」は文字通りの深さや比喩的な深さに由来し、水や感情に関連しています。したがって、誰かを「情け深い」と称する場合、その人は一貫した深い共感と慈悲のレベルを示す人物と見なされます。
この言葉は現代の使用に限定されていません。その根源は古代の物語や古典文学にさかのぼり、そこでは思いやりが常に望ましく、称賛される特性であった。多くの文化において、このような共感と親切はしばしば品格の高い人間性に結びつけられ、道徳と美徳の柱と見なされています。
したがって、「情け深い」と描かれる人は、他の人に対して同情するだけでなく、その感情に基づいて行動し、しばしば困っている人々を助けたり支えたりします。このような思いやりは非常に価値があり尊重される特質と見なされ、しばしばリーダーやメンター、信頼される人々に際立っています。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 哀れな (aware na) - Triste, lamentável
- 哀れみ深い (awaremi bukai) - Profundamente compadecido
- 悲しい (kanashii) - Triste
- 悲しげな (kanashige na) - Com aparência triste
- 悲しげに見える (kanashige ni mieru) - Parece triste
- 悲しげに聞こえる (kanashige ni kikoeru) - Soa triste
- 悲しげに話す (kanashige ni hanasu) - Falar de forma triste
- 悲しげな顔をする (kanashige na kao o suru) - Fazer uma expressão triste
- 悲しげな目をする (kanashige na me o suru) - Ter olhos tristes
- 哀れみを誘う (awaremi o izolu) - Evocar compaixão
- 哀れな目に遭う (aware na me ni au) - Encontrar-se em uma situação lamentável
Romaji: nasakebukai
Kana: なさけぶかい
Tipo: 形容詞
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: 優しい心。思いやりのある
Significado em Inglês: tender-hearted;compassionate
Definição: 他人の苦しみや困難を思いやる気持ちや行動をするさま。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (情け深い) nasakebukai
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (情け深い) nasakebukai:
Frases de Exemplo - (情け深い) nasakebukai
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo wa totemo nasakebukai hito desu
She is a very compassionate person.
She is a very sad person.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- とても (totemo) - muito
- 情け深い (nasakebukai) - compassiva
- 人 (hito) - pessoa
- です (desu) - であること(連結動詞)
Outras Palavras do tipo: 形容詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 形容詞