意味・辞書 : 恋人 - koibito
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do país, já deve ter se deparado com a palavra 恋人 (こいびと). Ela aparece em músicas, dramas e até em conversas do dia a dia, mas será que você sabe exatamente o que significa e como usá-la corretamente? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra é utilizada, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para quem quer dominar o idioma japonês.
Significado e uso de 恋人
A palavra 恋人 (こいびと) é composta pelos kanjis 恋 (koi), que significa "amor" ou "paixão", e 人 (hito), que significa "pessoa". Juntos, eles formam o termo que pode ser traduzido como "namorado" ou "namorada". No entanto, ao contrário do português, 恋人 não é usado para relações casuais ou ficantes, mas sim para relacionamentos mais sérios e estabelecidos.
No Japão, 恋人 é uma palavra comum, mas seu uso pode variar dependendo do contexto. Por exemplo, em situações formais ou no ambiente de trabalho, os japoneses geralmente evitam mencionar diretamente seus relacionamentos, preferindo termos mais neutros. Já em conversas informais entre amigos, 恋人 é amplamente aceito e compreendido.
言葉の起源と興味深い事実
A origem de 恋人 remonta ao período Edo (1603-1868), quando o termo começou a ser utilizado para descrever parceiros românticos. Naquela época, os relacionamentos eram frequentemente arranjados, mas a palavra carregava um sentido de afeto genuíno, diferente de termos como 妻 (tsuma, "esposa") ou 夫 (otto, "marido"), que tinham conotações mais formais.
Uma curiosidade interessante é que 恋人 é frequentemente usado em letras de músicas e poemas japoneses, reforçando sua associação com sentimentos profundos e românticos. Além disso, diferentemente de palavras como 彼氏 (kareshi, "namorado") e 彼女 (kanojo, "namorada"), 恋人 é neutro em gênero, podendo se referir a qualquer pessoa em um relacionamento amoroso.
正しく記憶し使用するためのヒント
Se você quer memorizar 恋人 de forma eficaz, uma boa estratégia é associá-la a situações românticas. Por exemplo, pense em cenas de dramas japoneses onde os personagens se referem um ao outro como 恋人. Essa associação visual e emocional pode ajudar a fixar o significado.
Outra dica é praticar o uso da palavra em frases simples, como "私の恋人は優しいです" (Watashi no koibito wa yasashii desu, "Meu namorado/namorada é gentil"). Evite confundir 恋人 com termos como 友達 (tomodachi, "amigo"), já que eles têm significados bem distintos. Lembre-se de que 恋人 é reservado para relacionamentos amorosos consolidados.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 彼氏 (Kareshi) - 彼氏 (kareshi)
- 彼女 (Kanojo) - 彼女
- 愛人 (Aijin) - Amante (pode ter conotação de relacionamento extraconjugal)
- パートナー (Pātonā) - Parceiro(a) (relacionamento mais igualitário, pode ser tanto romântico como platônico)
- ラブラブな相手 (Raburabu na aite) - Parceiro(a) amoroso(a) em um relacionamento muito amoroso
書き方 (恋人) koibito
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (恋人) koibito:
Sentences (恋人) koibito
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu
My lover is a very wonderful person.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 所有を示す助詞で、ポルトガル語の「de」に相当します。
- 恋人 - 「恋人」(こいびと)
- は - フレーズのトピックを示す粒子で、ポルトガル語の「é」に相当します。
- とても - 日本語で「たくさん」を意味する副詞
- 素晴らしい - 素晴らしい (すばらしい)
- 人 - 人 (ひと)
- です - 日本語で状態や質を示すために使われる動詞「である」
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞