意味・辞書 : 恋する - koisuru

A palavra japonesa 恋する [こいする] carrega um significado profundo e poético, frequentemente associado ao sentimento de amor romântico. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso, origem e contexto cultural pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até como ela é percebida no Japão, incluindo dicas para memorização e exemplos de uso.

Além de ser um verbo comum no cotidiano, 恋する também aparece em músicas, filmes e literatura, refletindo valores culturais únicos. Se você já se perguntou como os japoneses expressam o amor de forma diferente, ou como essa palavra se diferencia de outras similares, continue lendo para descobrir detalhes fascinantes.

Significado e uso de 恋する

恋する é um verbo que significa "amar romanticamente" ou "estar apaixonado". Diferente de 愛する (あいする), que pode abranger amor em um sentido mais amplo (família, amigos, objetos), 恋する tem um tom mais intenso e pessoal, muitas vezes ligado ao desejo ou paixão. Ele é usado quando alguém está profundamente envolvido emocionalmente, especialmente no início de um relacionamento.

No Japão, essa palavra aparece frequentemente em letras de músicas e dramas, reforçando sua conexão com a ideia de um amor ardente. Por exemplo, uma frase como 彼に恋している (かれに こいしている) – "Estou apaixonada por ele" – transmite um sentimento mais forte do que simplesmente gostar de alguém. É importante notar que, embora seja comum na mídia, no dia a dia os japoneses podem optar por expressões mais sutis.

漢字の起源と構成要素

O verbo 恋する é composto pelo kanji 恋 (こい), que significa "amor" ou "paixão", seguido pelo sufixo verbal する (fazer). O kanji 恋 é formado por dois radicais: 心 (coração) na parte inferior e 亦 (também) na superior. Essa combinação sugere uma emoção que vem do coração, reforçando a ideia de um sentimento genuíno e intenso.

Curiosamente, 恋 tem uma leitura kun'yomi (こい) e uma on'yomi (れん), mas a forma verbal 恋する só usa a leitura kun'yomi. Esse detalhe ajuda a diferenciá-lo de palavras como 恋愛 (れんあい), que tem um uso mais formal. A etimologia remete a textos clássicos, onde 恋 era associado a um amor muitas vezes não correspondido ou melancólico, algo que ainda ressoa em seu uso moderno.

正しく記憶し使用するためのヒント

Uma maneira eficaz de lembrar 恋する é associá-lo a situações de forte atração emocional. Pense em cenas de animes ou dramas onde personagens confessam seus sentimentos – muitas vezes, essa palavra aparece. Outra dica é criar flashcards com frases como 恋に落ちる (こいにおちる, "cair de amor") para fixar o contexto em que ela é empregada.

Evite confundir 恋する com 好き (すき), que indica um gostar mais leve. Enquanto 好き pode ser usado para comida, hobbies ou pessoas, 恋する é reservado para paixões profundas. Se você está escrevendo uma carta romântica em japonês, por exemplo, essa distinção faz toda a diferença. Pratique com exemplos reais para absorver as nuances.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 恋する

  • 恋する - 日本語の動詞 love - 肯定形
  • 恋しない - 日本語の動詞 love - 否定形
  • 恋した - 日本語の愛動詞 - 過去形
  • 恋している - 日本語の愛動詞 - 現在進行形
  • 恋せよ - 日本語の愛動詞 - 命令形

同義語と類似

  • 恋愛する (ren'ai suru) - Ter um relacionamento amoroso.
  • 恋をする (koi o suru) - Estar apaixonado.
  • 恋に落ちる (koi ni ochiru) - Cair na paixão.
  • 恋に夢中になる (koi ni muchuu ni naru) - Ficar obcecado por uma paixão.
  • 恋を育む (koi o hagukumu) - Cultivar o amor.
  • 恋心を抱く (koigokoro o daku) - Ter sentimentos românticos.
  • 恋に燃える (koi ni moeru) - Arder de paixão.
  • 恋に陥る (koi ni ochiiru) - Cair em um relacionamento amoroso.
  • 恋に溺れる (koi ni oboreru) - Afundar-se na paixão.
  • 恋に走る (koi ni hashiru) - Correr para uma paixão.

関連語

愛する

aisuru

好き

suki

好きになって; 好き; 愛

koi

愛;優しい情熱

恋する

Romaji: koisuru
Kana: こいする
品詞: 動詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 恋に落ちる;愛する

英訳: to fall in love with;to love

意味: 好きな気持ちを持つこと。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (恋する) koisuru

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (恋する) koisuru:

Sentences (恋する) koisuru

以下のいくつかの例文を参照してください。

私は彼女に恋する。

Watashi wa kanojo ni koi suru

I'm in love with her.

I fell in love with her.

  • 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は - 文中のトピックを示す日本語の助詞
  • 彼女 - "彼女 "または "ガールフレンド "を意味する日本の名詞
  • に - 動作の対象または受け手を示す日本語の助詞
  • 恋する - 恋に落ちる
彼女の失恋は気の毒だ。

Kanojo no shitsuren wa ki no doku da

It's a shame that she suffered a heartbreak.

Your broken heart is sorry.

  • 彼女 - 「日本語の「彼女
  • の - 日本語の所有の助詞
  • 失恋 - 「日本語で「傷心
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 気の毒 - 「日本語で「遺憾
  • だ - という動詞がある。
私は失恋した。

Watashi wa shitsuren shita

I suffered a heartbreak.

I was broken.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞
  • 失恋 (shitsuren) - "愛の失望 "を意味する名詞
  • した (shita) - という意味の過去形動詞。

タイプの他の単語: 動詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞

着飾る

kikazaru

ドレスに

暖める

atatameru

暖かい

感ずる

kanzuru

感じる

稼ぐ

kasegu

収入を得る。働く

打ち明ける

uchiakeru

気さくに;思ったことを言ってください。心を開いてください

恋する