Tradução e Significado de: 怒鳴る - donaru

Etimologia de 「怒鳴る」

A palavra japonesa 「怒鳴る」 (donaru) é formada por dois kanji: 「怒」 e 「鳴」. O primeiro kanji, 「怒」 (do), significa raiva ou ódio. Este kanji é composto pelo radical 「心」, que representa o coração ou mente, sugerindo uma emoção intensa. O segundo kanji, 「鳴」 (naru), significa som ou barulho, normalmente associado a um som alto ou aclamado. É construído a partir do radical 「鳥」, que simboliza ave, e o radical 「口」 que denota boca, referindo-se a emitir som.

Dessa forma, 「怒鳴る」 refere-se ao ato de gritar ou berrar, com a conotação de raiva ou forte emoção. O termo denota um modo de expressão verbal associado a um estado emocional elevado, onde a voz é levantada em um tom geralmente agressivo ou frustrado.

Origem e Uso de 「怒鳴る」

A origem do uso dessa palavra remonta a tempos antigos no Japão, quando ela começou a ser utilizada para descrever interações repletas de emoção, comuns em ambientes domésticos ou em locais de trabalho mais tensos. O ato de 「怒鳴る」 está profundamente enraizado em expressões humanas naturais, sendo uma resposta emocional muitas vezes involuntária associada a situações de conflito ou agitação emocional.

No cotidiano japonês, 「怒鳴る」 pode ser facilmente observada em situações onde há necessidade de afirmar autoridade ou quando se deseja expressar descontentamento de maneira clara e incisiva. Apesar de ser considerada uma forma agressiva de comunicação, ela pode também desempenhar um papel importante na liberação de tensões acumuladas em interações interpessoais.

関連するバリエーションと表現

Além de 「怒鳴る」, existem outras expressões no japonês que capturam nuanças de comunicação intensa ou emocional. Por exemplo:

  • 「叫ぶ」(sakebu) – gritar, mas de forma menos direcionada e pode denotar desespero.
  • 「喚く」(wameku) – berrar ou clamar descontroladamente.
  • 「泣き叫ぶ」(nakisakebu) – chorar e gritar, geralmente usado para descrever uma expressão de extrema tristeza ou pânico.

Essas palavras demonstram como a língua japonesa tem uma rica variedade de formas para descrever atos de comunicação verbal e emocional, cada uma com suas próprias nuances e contextos de uso.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 怒鳴る

  • 怒鳴る 基本形
  • 怒鳴った 単純な過去
  • 怒鳴ります presente/futuro
  • 怒鳴っています 現在進行形

Sinônimos e semelhantes

  • 叫ぶ (sakebu) - Gritar;
  • 大声で言う (oogoe de iu) - Dizer em voz alta;
  • 叱る (shikaru) - Repreender;
  • 叱責する (shisseki suru) - Fazer uma reprimenda formal;
  • 叱咤する (shitta suru) - Repreender severamente;
  • 叱りつける (shikaritsukeru) - Repreender de forma agressiva;
  • 叱り飛ばす (shikaritobasu) - Repreender em alto-voz;
  • どなる (donaru) - Gritar ou brigar em voz alta;
  • 咆哮する (houkou suru) - Rugir;
  • 大声で怒る (oogoe de okoru) - Ficar bravo em voz alta;
  • 大声で叫ぶ (oogoe de sakebu) - Gritar em voz alta;
  • 大声で叱る (oogoe de shikaru) - Repreender em voz alta;
  • 大声で怒鳴る (oogoe de donaru) - Gritar ou esbravejar;
  • 大声で言いつける (oogoe de iitsukeru) - Dizer em voz alta de forma autoritária;
  • 大声で言い争う (oogoe de iiarasou) - Discutir em voz alta;
  • 大声で言い合う (oogoe de iiau) - Conversar em voz alta;
  • 大声で言い立てる (oogoe de iitateteru) - Repetir algo em voz alta;
  • 大声で言い渡す (oogoe de iiwatasu) - Declarar em voz alta;
  • 大声で言い返す (oogoe de iikaesu) - Responder em voz alta;
  • 大声で言い訳する (oogoe de iiwakesuru) - Dar desculpas em voz alta;
  • 大声で言い換える (oogoe de iikaeru) - Reformular em voz alta;
  • 大声で言い放つ (oogoe de iihanatsu) - Proferir em voz alta;
  • 大声で言い張る (oogoe de iiharu) - Afirmar em voz alta;
  • 大声で言い分ける (oogoe de iiwakeiru) - Explicar em voz alta.

Palavras relacionadas

怒鳴る

Romaji: donaru
Kana: どなる
Tipo: 動詞
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Tradução / Significado: 叫ぶ; 叫ぶ

Significado em Inglês: to shout;to yell

Definição: gritar bem alto.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (怒鳴る) donaru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (怒鳴る) donaru:

Frases de Exemplo - (怒鳴る) donaru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

No results found.

Outras Palavras do tipo: 動詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞

持ち上げる

mochiageru

上昇;起きる;お世辞を言うこと

宜しい

yoroshii

いいよ; 大丈夫; 大丈夫; とてもいい; するだろう; できる; できる

落とす

otosu

落ちてください。失う;落ちてください

継続

keizoku

continuação

頑張る

ganbaru

持続します。主張する。しっかり立ちます;誰かのベストを尽くしてみる

怒鳴る