Tradução e Significado de: 忘れる - wasureru
日本語の「忘れる」(wasureru)という言葉は「忘れる」という意味の動詞です。日本語では広く使われており、この表現は、記憶や約束、あるいは物理的なitemを無意識に脇に置く行為を反映しています。この言葉は日常生活のさまざまな文脈で使われており、人間の相互作用や精神プロセスの本質的な側面、つまり忘却を例示しています。
エティモロジー的に、「忘れる」は二つの主要な要素から成り立っています: 漢字「忘」と動詞接尾辞「れる」です。漢字「忘」(ぼう)は、心や精神を表す部首「心」を含み、感情や精神的プロセスにしばしば関連付けられています。「忘」も「亡」という音の部分を含んでおり、「失う」または「死ぬ」という意味を持ち、記憶の喪失や心に留まらない何か重要なものを示唆しています。接尾辞「れる」は受動的または可能態の形であり、この動詞は忘れるという非自発的な反映を作り出します。
この言葉の起源は、日本の古代の時代に遡ります。そこで、口頭でのコミュニケーションと漢字(かんじ)を使った書き込みが文化的な記録の大部分を形成していました。「忘れる」という言葉の使用は、文学的かつ歴史的なテキストにおいて十分に文書化されており、忘却の概念は過去においても現代と同様に重要であったことを示しています。この動詞の進化は、日本語の他の多くの動詞と同様に、時間とともにどのように日本語が適応し、進化してきたかの一例として残っています。これは、象徴的な文字と文法構造を通じて、複雑な概念を取り入れ、簡素化する過程を示しています。
日常の日本語では、「忘れる」は忘却を示すさまざまな形や表現で現れることがあります。例えば、「忘れ物」(わすれもの、wasuremono)は、失くしたり忘れたりした物を指し、「忘年会」(ぼうねんかい、bounenkai)は、文字通り「年を忘れる」ことを目的とした年末のパーティーです。このような派生や用途は、「忘れる」という動詞の日本語における適応性と豊かさ、さらに記憶や忘却のテーマを扱う上での文化的重要性を示しています。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 忘却する (bōkyaku suru) - Esquecer de forma deliberada ou completa.
- 忘却 (bōkyaku) - O ato de esquecer, muitas vezes de maneira completa.
- 忘れ去る (wasureru) - Esquecer completamente algo, deixar de lado.
- 忘れ落ちる (wasureochiru) - Esquecer algo que estava em mente; perder a lembrança.
- 忘れる (wasureru) - Esquecer; a ação de não se lembrar.
- 忘れ出す (wasure dasu) - Começar a esquecer algo; gradualmente perder a lembrança.
Romaji: wasureru
Kana: わすれる
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 忘れる;不用意に離れる。忘れ去られる。のことを忘れます; (記事を)忘れてください
Significado em Inglês: to forget;to leave carelessly;to be forgetful of;to forget about;to forget (an article)
Definição: 過去の出来事や情報を記憶から失う。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (忘れる) wasureru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (忘れる) wasureru:
Frases de Exemplo - (忘れる) wasureru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Wasureru koto wa ningen no honshou desu
Forgetting is human nature.
- 忘れること - esquecer
- は - トピックの助詞
- 人間 - 人間であること
- の - 所有権文章
- 本性 - 本質的な自然
- です - 丁寧形の「する/いる」
On wo wasureru na
Don't forget gratitude.
Don't forget your favors.
- 恩 - 「感謝」
- を - 文の直接目的語を示す粒子です。
- 忘れる - é um verbo que significa "esquecer" em japonês.
- な - 命令や禁止を示す粒子です。
Juuyou na koto wo wasurenai de kudasai
Please don't forget the important things.
Don't forget important things.
- 重要なこと - 重要なことを意味します。
- を - オブジェクト粒子。
- 忘れないで - 「忘れないでください」
- ください - é uma forma educada de pedir algo, nesse caso, "por favor".
- . - 文末を示すフルストップ。
Watashitachi wa kako no ashiato o wasurete wa naranai
We must not forget the previous footprints.
We must not forget the previous footprints.
- 私たちは - 日本語で「私たち」。
- 過去の - 日本語で「過去から」。
- 足跡を - 日本語で「足跡」。
- 忘れてはならない - 日本語で「忘れられない」。
Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai
Please don't forget the temporary incident.
Don't forget about the temporary event.
- 一時の出来事 - 一時イベント
- を - 目的語の助詞
- 忘れないで - 忘れないでください
- ください - お願いします
Sukkari wasurete ita
I had completely forgotten.
I completely forgot.
- Input - - は、次にデータ入力が表示されることを示す。
- すっかり忘れていた - - は「すっかり忘れていた」という意味の日本語である。
- Output - - は、次にデータ出力が表示されることを示す。
Shimatta! Saifu wo wasurete kite shimatta
Oops! I forgot my wallet.
- しまった! - "damn!"とも "oh, no!"とも訳せる日本語表現。
- 財布 - "財布 "を意味する日本語
- を - 日本語で文の直接目的語を示す助詞
- 忘れてきてしまった - 忘れる」を意味する日本語の動詞で、過去に活用され、継続的な動作を表す助詞 "て "と、その動作が今いる場所で行われたことを表す "きて "が続く。「しまった」は後悔や悔しさを表す表現である。
Marukkiri wasureta
I completely forgot.
I forgot the round.
- 丸っきり - completamente
- 忘れた - esqueci
Kuyashii desu
It's frustrating.
It's mortifying.
- 悔しい - フラストレーションがたまる、苛立たしい、失望させる
- です - 丁寧で洗練された形の動詞「である
Kansha no kimochi wo wasurezu ni ikiteikitai
I want to live without forgetting my gratitude.
- 感謝の気持ち - 感謝の気持ち
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 忘れずに - 忘れないでください
- 生きていきたい - 生きたい
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞