意味・辞書 : 心掛け - kokorogake

日本語の言葉「心掛け」[こころがけ]は、深い実用的な意味を持つ語で、日常生活や自己成長に関わる文脈で頻繁に使われます。日本語を学んでいる方や日本文化に興味がある方は、この表現の真の意味を理解することで、語彙が豊かになり、日本人が態度や行動をどう捉えているかについての認識が広がるでしょう。この記事では、心掛けの意味、起源、文化的な使い方について探り、正しく記憶するためのヒントを提供します。

心掛けの意味

心掛けは「態度」、「気持ち」または「意図」として翻訳できますが、その意味はこれらの言葉を超えています。これは、誰かが特定の方法で行動するために意識を保ち、準備をしている精神的な状態を指します。たとえば、常に自分の仕事を改善しようとしているプロフェッショナルは、成長の機会に常に注意を払っています。

その用語は、ほぼ内部的なコミットメントのような積極的な姿勢にも関連しています。何かをすることを考えるだけではなく、具体的な行動に影響を与えるマインドセットを育むことです。このニュアンスは、心掛けと気持ち(感情)や考え(思考)などの類似の言葉を区別するために重要です。

心掛けの起源と漢字

心掛けの構成は、その意味を理解するのに役立ちます。最初の漢字、心(こころ)は「心」や「心情」を意味し、次の部分、掛け(かけ)は動詞掛ける(かける)から来ており、「吊るす」、「適用する」または「何かに置く」を意味することがあります。これらを合わせることで、「心に留める」または「傾向を持つ」という考えが形成されます。

掛けるが多様な表現に使われることは特筆すべきである。心掛けにおいては、持続性や継続的な注意に関連するより抽象的な意味を持つ。この構築は、精神状態や持続的な行動を説明する用語で一般的である。

日本における文化的な使用と頻度

日本では、心掛けは努力、規律、継続的な改善といった価値観と頻繁に結び付けられています。これは職業的、教育的な文脈や日常の会話でも見られ、特に目標や習慣について話すときに使われます。企業や学校は、例えば、従業員や学生に対して仕事や勉強に良い心掛けを持つよう奨励することがあります。

その言葉は、文化的に重要な特徴を反映しています:行動の背後にある意図の強調です。日本人にとって、ただタスクを実行するだけでは不十分であり、正しい心構えで行うことが不可欠です。この視点は、なぜ心掛けが日本の日常生活で非常に重要であるかを説明するのに役立ちます。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 心得 (kokoromochi) - 理解または深い理解。
  • 心得る (kokoromoru) - 理解するか、理解する。
  • 心得ている (kokoromiteiru) - 理解しているか、理解を持っていること。
  • 心得た (kokoromotta) - 理解しました。
  • 心得させる (kokoromosaseru) - 誰かに理解させる。
  • 心得させている (kokoromosaseiteiru) - 誰かに理解させること。
  • 心得させた (kokoromosaseta) - 誰かに理解させた。
  • 心得し (kokoromoshi) - 理解に関する動詞の形です。一般的ではありません。
  • 心得しましょう (kokoromoshimashou) - 理解しましょう; 行動提案。
  • 心得すべき (kokoromosubeki) - 理解するべき義務; 強い提案。
  • 心得て (kokoromote) - 理解してください (りかいしてください)。
  • 心得よう (kokoromoyou) - 理解しようとすること; 理解の意図。
  • 心得ようとする (kokoromoyou to suru) - 理解しようと努力する。
  • 心得られる (kokoromareru) - 理解されること、または理解できること。
  • 心得られた (kokoromareru) - 理解されました。
  • 心得るべき (kokoromoru beki) - 理解しなければならない;学ぶ義務。
  • 心得るようにする (kokoromoru you ni suru) - 理解するために努力する。
  • 心得れば (kokoromoreba) - 理解すれば(条件)。
  • 心得れる (kokoromeru) - 理解する能力(カジュアルな形)
  • 心得ろ (kokoromo ro) - 理解せよ; 直接命令形。
  • 心得ろとする (kokoromo ro to suru) - 理解しようとすること;試みる行為。
  • 心得ろとしている (kokoromo ro to shiteiru) - 理解しようとしている。
  • 心得ろとしていた (kokoromo ro to shiteita) - 理解しようとしていました。
  • 心得ろとした (kokoromo ro to shita) - 理解させようとしました。
  • 心得ろとすれば (kokoromo ro to sureba) - 理解しようとする場合; 条件文。
  • 心得ろとすればよい (kokoromo ro to sureba yoi) - 理解しようとするのは良いことです。
  • 心得ろとすれば良い (kokoromo ro to sureba yoi) - 理解しようとするといいでしょう(別の書き方)。

関連語

心掛ける

kokorogakeru

思っている;検索

心掛け

Romaji: kokorogake
Kana: こころがけ
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 準備;意図;標的

英訳: readiness;intention;aim

意味: 物事に対する考えや態度。心を込めて取り組むこと。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (心掛け) kokorogake

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (心掛け) kokorogake:

Sentences (心掛け) kokorogake

以下のいくつかの例文を参照してください。

心掛けは大切です。

Kokorogake wa taisetsu desu

Having a mental attitude is important.

Being careful is important.

  • 心掛け - 「態度」または「行動」と意味します。
  • は - 文のトピックを示す日本語の助詞。
  • 大切 - は日本語で「大切な」「価値ある」という意味である。
  • です - 日本語での「ser」という動詞は、主張や声明を示すために使われます。
「日々心掛けることが大切です。」

Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu

It's important to keep in mind every day.

  • 日々 - 「毎日」または「日常的に」という意味です。
  • 心掛ける - 「心に留める」または「注意を払う」という意味です。
  • こと - 「物」または「件」意味します。
  • 大切 - は "重要な"、"価値ある "という意味
  • です - 「である」の丁寧な形を示す助詞です。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

結晶

keshou

結晶;結晶

個々

koko

個人;一つずつ

交差点

kousaten

交差点。交差点

養分

youbun

栄養; 栄養素

in

スタンプ;スタンプ;ブランド;印刷する

心掛け