意味・辞書 : 引っ張る - hipparu
日本語の「引っ張る」(hipparu)は「引く」という意味の動詞です。 「引っ張る」の語源は、「引」(hiku)という漢字と「張る」(haru)という動詞からなります。「引」は「引く」や「持ってくる」を意味し、「張る」は「伸ばす」や「緊張させる」という意味があります。これらを合わせることで「強く引っ張る」または「何かを限界まで伸ばす」という意味が生まれます。
「引っ張る」という表現は、日本語で非常に多様な使い方があり、物理的な行動、例えばロープを引くことから、克服を必要とする努力や挑戦といったより抽象的な文脈まで頻繁に使用されます。また、誰かや何かに対して影響力やコントロールを行使する意味で「引っ張る」という考えを反映した日本のいくつかのイディオムでも使われています。
日本の日常の中で、動詞「引っ張る」はさまざまな状況で使われることがあります。たとえば、綱引きのゲームでは、この言葉はロープを強く引く行為を示すために使われます。また、誰かを説得する場合や決定を遅らせる場合などでも一般的です。さらに、その活用はコンテキストに応じて変化することがあり、「引っ張って」(hippatte)のようにお願いの形でも使われ、この言葉が持つニュアンスの豊かさを再度強調します。
「引っ張る」のような一段動詞は、他の時制や法への変化を容易にする特定の活用ルールに従います。日本語の学習において、「引っ張る」の適用と柔軟性を理解することは、言語の文化的および言語的なニュアンスを掴むために不可欠です。この分析を拡張すると、「引っ張る」のような動詞が日本の複雑さと豊かさ、そしてその習慣を反映していることが分かります。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 引っ張る
- 引っ張る - 基本形
- 引っ張って - あなたを形作る
- 引っ張ります - 洗練された形状
- 引っ張られる - 受動態
- 引っ張られます - 洗練されたパッシブフォーム
- 引っ張ろう - 条件付きフォーム
- 引っ張ろうとする - お試しフォーム
- 引っ張りましょう - 命令形
- 引っ張れ - エネルギッシュな命令形
同義語と類似
- 引っ張ります (hipparimasu) - puxar, arrastar (forma respeitosa)
- 引っ張って (hippatte) - puxando (forma coloquial, gerúndio)
- 引っ張り (hippari) - ato de puxar (substantivo)
- 引っぱる (hipparu) - puxar (forma usual)
- 引っ張り出す (hipparidasu) - puxar para fora (extrair)
- 引っ張り上げる (hippariageru) - puxar para cima (levantar)
- 引っ張り戻す (hipparimodosu) - puxar de volta (retornar)
- 引っ張り返す (hipparikaesu) - puxar de volta (reverter)
- 引っ張り合う (hippariau) - puxar um ao outro (interagir)
書き方 (引っ張る) hipparu
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (引っ張る) hipparu:
Sentences (引っ張る) hipparu
以下のいくつかの例文を参照してください。
Rōpu wo hippatte kudasai
Please pull the rope.
Please pull the rope.
- ロープ (rōpu) - 弦
- を (wo) - 目的語の助詞
- 引っ張って (hippattte) - puxar
- ください (kudasai) - お願いします
タイプの他の単語: 動詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞