意味・辞書 : 庶民 - shomin

A palavra japonesa 庶民[しょみん] é um termo fascinante que carrega nuances culturais e sociais importantes para quem estuda o idioma ou se interessa pelo Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano, além de curiosidades que ajudam a entender seu contexto na sociedade japonesa. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus conhecimentos, o Suki Nihongo é uma excelente referência.

Significado e Tradução de 庶民

庶民[しょみん] pode ser traduzido como "povo comum" ou "gente do povo". Diferente de termos como 市民[しみん] (cidadão) ou 国民[こくみん] (nação), 庶民 tem um tom mais coloquial e refere-se especificamente às pessoas que não pertencem às elites sociais, políticas ou econômicas. É uma palavra que evoca simplicidade e vida cotidiana.

Em inglês, a tradução mais próxima seria "common folk" ou "ordinary people". No entanto, como muitas palavras japonesas, 庶民 carrega uma conotação cultural que vai além da definição literal. Ela pode ser usada tanto de maneira neutra quanto com um leve tom afetuoso ou humorístico, dependendo do contexto.

起源と歴史的な使用

A origem de 庶民 remonta ao período feudal japonês, quando a sociedade era rigidamente dividida em classes. O kanji 庶 significa "comum" ou "numeroso", enquanto 民 significa "povo". Juntos, eles formam um termo que sempre esteve associado à maioria da população, em contraste com samurais, nobres e outras classes privilegiadas.

Com o tempo, a palavra manteve seu significado, mas ganhou usos mais amplos. Hoje, ela aparece em expressões como 庶民的な[しょみんてきな] (algo típico do povo comum) ou 庶民派[しょみんは] (alguém que se identifica com o estilo de vida simples). É comum vê-la em discussões sobre economia, cultura popular e até em animes que retratam o cotidiano japonês.

文化的および社会的文脈

No Japão contemporâneo, 庶民 é frequentemente usada para descrever um estilo de vida despretensioso, longe do luxo ou ostentação. Restaurantes 庶民的な, por exemplo, são aqueles com preços acessíveis e pratos tradicionais, em oposição a estabelecimentos gourmet. Essa palavra reflete um valor cultural importante: a apreciação pela simplicidade e pelo que é autêntico.

Vale destacar que, embora 庶民 não seja ofensiva, seu uso pode variar dependendo do tom. Em alguns contextos, pode soar pejorativo se usada para menosprezar alguém. Por outro lado, muitas pessoas se orgulham de se identificar como 庶民, especialmente em contraste com as pressões da vida urbana e corporativa no Japão.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 庶民 (shomin) - Povo comum, classe baixa, geralmente oposta à aristocracia.
  • 一般人 (ippanjin) - Pessoas comuns, indivíduos normais sem distinção especial.
  • 庶人 (shojin) - Indivíduos da classe comum, sem status social elevado.
  • 平民 (heimin) - Pessoas da classe média/baixa, cidadãos comuns em contraste com a nobreza.
  • 民衆 (minshū) - Massa da população, frequentemente usada em contexto político e social.
  • 庶民階級 (shominkaikyū) - Classe dos comuns, refere-se especificamente à classe social representativa do povo.

関連語

大衆

taishuu

一般人

人民

jinmin

人々;公共

庶民

Romaji: shomin
Kana: しょみん
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: パスタ。一般人

英訳: masses;common people

意味: 一般の庶民。身分が低い。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (庶民) shomin

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (庶民) shomin:

Sentences (庶民) shomin

以下のいくつかの例文を参照してください。

庶民は社会の中で重要な存在です。

Shomin wa shakai no naka de juuyou na sonzai desu

普通の人は社会において大切な存在です。

Ordinary people are important in society.

  • 庶民 - 「庶民」または「労働者階級」を意味します。
  • は - 話題助詞は、文の主語が「庶民」であることを示します。
  • 社会 - は「社会」を意味する。
  • の - 所有権助詞は、「社会」が「庶民」の所有者であることを示します。
  • 中で - 「~の真ん中に」または「~の中で」を意味します。
  • 重要な - 「経済」を意味する言葉である。
  • 存在 - 「存在」や「存在」を意味します。
  • です - 動詞 "to be "の丁寧形。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

庶民