意味・辞書 : 広告 - koukoku

日本語を勉強している、または言語に興味があるなら、すでに「広告 (こうこく)」という言葉に出会ったことがあるでしょう。この言葉は日本の日常生活で非常によく使われ、広告からお知らせまでさまざまな文脈で見られます。この記事では、その意味、起源、文化的な使い方、さらには効率的に記憶するためのヒントを探ります。この言葉が実際にどのように機能するのか理解したいなら、読み続けてください!

広告の意味と起源

言葉「広告(こうこく)」は「宣伝」または「広告」を意味します。これは二つの漢字から成り立っています。広(こう)は「広い」または「拡大する」という意味があり、告(こく)は「告知する」または「知らせる」と訳されます。これらの文字を合わせることで「何かを広く知らせる」という概念が生まれ、広告の文脈において全く理にかなっています。

この用語は明治時代(1868年~1912年)に登場しました。この時期、日本は激しい社会的・経済的変革を経験しました。西洋に対して国が開かれると、広告が力を持ち、広告(こうこく)は商業広告を指す標準的な言葉として定着しました。それ以前は、統一された用語はなく、より古い形の宣伝が使用されていました。

広告は日本の日常生活でどのように使われていますか?

日本では、広告はどこにでも存在しています:テレビ、新聞、駅、さらには携帯アプリにも。西洋のいくつかの文化とは異なり、広告は侵入的なものと見なされることがありますが、日本人は一般的にそれを都市環境の一部として受け入れています。すべての広告が好きなわけではありませんが、ある種の文化的受容があります。

興味深いことに、日本の印刷広告は他の多くの国と比べて詳細で情報豊富なことがよくあります。雑誌や新聞は、商品についての詳細を丁寧に説明するためにページ全体を使っており、日本人が購入前に完全な情報を求める傾向を反映しています。

広告を正しく覚えて使うためのヒント

この単語を簡単に覚えたい場合は、漢字をその意味に関連付けるのが良い戦略です。広(ひろい、広い) + 告(こく、告げる) = "広い告知"。もう一つのヒントは、日本語のコンテンツを消費する際に看板やコマーシャルに注意を払うことで、繰り返しが語彙を定着させるのに役立ちます。

広告は中立的な用語であり、正式な状況でも非正式な状況でも使用できます。ビジネスメールを書いたり友達と会話したりする場合でも、言葉は同じように機能します。ただし、非常にカジュアルな文脈では、日本人は略語やスラングを使うことがありますが、広告は最も安全で普遍的な形であり続けます。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 宣伝 (Senden) - プロモーション、製品やサービスの宣伝。
  • 広報 (Kōhō) - 広報、組織コミュニケーション。
  • プロモーション (Puromōshon) - プロモーション、販売や視認性を向上させるための活動。
  • 広告宣伝 (Kōkoku Senden) - 広告プロモーション; 広告とプロモーションの組み合わせ。
  • 広告業 (Kōkoku-gyō) - 広告業界、広告に専念する分野。
  • 広告広報 (Kōkoku Kōhō) - 広告と広報;広告コミュニケーション。
  • 広告宣伝業 (Kōkoku Senden-gyō) - 広告プロモーション業界; 広告やプロモーションのサービスを含む。
  • 広告営業 (Kōkoku Eigyō) - 広告販売; 広告スペースの販売に関連する商業慣行。

関連語

コマーシャル

koma-syaru

宣伝や広告を目的としたもの。

募集

boshuu

採用。申請受付中

誇り

hokori

誇り

宣伝

senden

広告;広告

掲示

keiji

知らせ;通知表

看板

kanban

信号;看板。ドアプレート。ポスター;看板;外観;頭の図。ポリシー;アトラクション;閉店時間

広告

Romaji: koukoku
Kana: こうこく
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: 発表

英訳: advertisement

意味: 商品やサービスなどを広めるために行われる宣伝活動。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (広告) koukoku

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (広告) koukoku:

Sentences (広告) koukoku

以下のいくつかの例文を参照してください。

広告は消費者に製品やサービスを知らせるために重要です。

Koukoku wa shouhisha ni seihin ya saabisu wo shiraseru tame ni juuyou desu

広告は製品やサービスについて消費者に情報を提供するために重要です。

Advertising is important to inform consumers about products and services.

  • 広告 (koukoku) - 広告
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 消費者 (shouhisha) - 消費者
  • に (ni) - 標的粒子
  • 製品 (seihin) - 製品
  • や (ya) - 列挙助詞
  • サービス (saabisu) - サービス
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 知らせる (shiraseru) - インフォルマール
  • ために (tameni) - において
  • 重要 (juuyou) - 重要な
  • です (desu) - 動詞 ser または estar(丁寧語)

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

凶作

kyousaku

不作。不作

楽器

gaki

楽器

公式

koushiki

式;形式;正式

連日

renjitsu

毎日;長くなった

孤立

koritsu

分離;無力

広告