Tradução e Significado de: 帰る - kaeru

A palavra japonesa 帰る (かえる, kaeru) é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, pois está diretamente ligado ao cotidiano. Seu significado principal é "voltar" ou "retornar", especialmente no contexto de voltar para casa. Neste artigo, vamos explorar desde o significado e a escrita dessa palavra até seu uso cultural e dicas práticas para memorização. Se você busca entender como os japoneses utilizam 帰る no dia a dia ou quer aprimorar seu vocabulário, este guia vai te ajudar.

Significado e uso de 帰る

帰る é um verbo que carrega a ideia de retorno, principalmente ao lar ou a um lugar de origem. Diferente de 戻る (modoru), que também significa "voltar", 帰る tem um sentido mais pessoal e emocional, frequentemente associado ao ato de ir para casa após o trabalho ou escola. Essa nuance é importante para quem quer falar japonês de forma natural.

Em frases do cotidiano, é comum ouvir expressões como "家に帰る" (ie ni kaeru - voltar para casa) ou "国に帰る" (kuni ni kaeru - voltar para o país de origem). O verbo também aparece em contextos formais e informais, mostrando sua versatilidade. Aprender a usá-lo corretamente pode evitar confusões com outros termos similares.

Origem e escrita do kanji 帰

O kanji 帰 é composto pelo radical 帚 (ほうき, hōki - vassoura) e pelo componente 止 (とめる, tomeru - parar). Essa combinação sugere a ideia de "limpar" ou "arrumar" antes de retornar, refletindo um aspecto cultural japonês de organização. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa estrutura, embora a interpretação exata da etimologia ainda seja debatida por especialistas.

Vale ressaltar que 帰る é escrito com o kanji 帰 em situações formais, mas também pode aparecer em hiragana (かえる) em textos mais casuais ou quando o escritor não tem certeza do kanji. Essa flexibilidade na escrita é comum em palavras do dia a dia, mas o uso do kanji é preferível em contextos profissionais ou acadêmicos.

Dicas para memorizar e usar 帰る

Uma maneira eficaz de fixar 帰る é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, pense na rotina de voltar do trabalho e diga em voz alta: "今日は早く帰りたい" (kyou wa hayaku kaeritai - hoje quero voltar cedo). Repetir frases práticas ajuda a internalizar o verbo de forma natural.

Outra dica é observar o uso de 帰る em animes e dramas, onde ele aparece frequentemente em diálogos sobre família e rotina. Séries como "Sazae-san" ou "Chibi Maruko-chan" retratam bem esse contexto. Essa imersão cultural não só reforça o significado como também mostra a pronúncia correta em diferentes situações.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 帰宅する (Kitaku suru) - Ir para casa
  • 戻る (Modoru) - Voltar a um lugar ou estado anterior
  • 帰還する (Kikan suru) - Retornar (geralmente em um contexto formal ou militar)
  • 帰り道に出る (Kaerimichi ni deru) - Sair para o caminho de volta
  • 帰路につく (Kiro ni tsuku) - Começar o caminho de volta
  • 帰国する (Kikoku suru) - Retornar ao país natal
  • 帰着する (Kichaku suru) - Chegar em casa (formal)
  • 帰宅する (Kitaku suru) - Ir para casa
  • 帰る (Kaeru) - Retornar para casa
  • 帰す (Kaesu) - Devolver a alguém para casa
  • 帰り (Kaeri) - Way back (caminho de volta)
  • 帰り道 (Kaerimichi) - Caminho de volta
  • 帰路 (Kiro) - Caminho que leva para casa
  • 帰国 (Kikoku) - Retorno ao país natal
  • 帰着 (Kichaku) - Chegada em casa (formal)
  • 帰宅 (Kitaku) - Chegada em casa
  • 戻り (Modori) - Retorno (geral)
  • 戻り道 (Modorimichi) - Caminho de retorno
  • 戻り路 (Modoriro) - Rota de retorno
  • 戻る (Modoru) - Voltar
  • 戻す (Modosu) - Reverter algo ao seu estado original
  • 返る (Kaeru) - Retornar para a condição anterior (se refere mais a objetos ou condições)
  • 返す (Kaesu) - Devolver algo a alguém

Palavras relacionadas

戻る

modoru

para voltar; retornar

以て

mote

com; por; por meio de; porque; em vista de

持つ

motsu

維持する。所有すること。取る

引き取る

hikitoru

コントロールを引き継ぎます。指揮を取る;プライベートな場所に引退する

伴う

tomonau

acompanhar; trazer; ser acompanhado por; estar envolvido em

連れ

tsure

Companheiro; empresa

連れる

tsureru

取る; (人を)連れて行く

さっさと

sassato

rapidamente

帰宅

kitaku

家に帰る

返る

kaeru

引き返します。戻る;戻る

帰る

Romaji: kaeru
Kana: かえる
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 戻る;家に帰れ;家に帰ってください。引き返す

Significado em Inglês: to go back;to go home;to come home;to return

Definição: “Sair de casa ou ponto de partida e retornar ao local de origem.”

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (帰る) kaeru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (帰る) kaeru:

Frases de Exemplo - (帰る) kaeru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

帰るのが楽しみです。

Kaeru no ga tanoshimi desu

Estou ansioso para voltar para casa.

Estou ansioso para voltar.

  • 帰る - verbo que significa "voltar para casa"
  • の - 2つの単語間の所有または関係を示す助詞
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 楽しみ - substantivo que significa "divertido" ou "prazeroso"
  • です - verbo auxiliar que indica a formalidade e a cortesia na língua japonesa
日帰り旅行が楽しいです。

Nikkari ryokou ga tanoshii desu

Passeios de um dia são agradáveis.

Uma viagem de um dia é divertida.

  • 日帰り旅行 - Viagem de um dia
  • が - Partícula de sujeito
  • 楽しい - Divertido
  • です - 礼儀正しい
只今帰りました。

Tadaima kaerimashita

I just got back now.

I'm back now.

  • 只今 (tadaima) - は "今すぐ "または "到着したばかり "という意味
  • 帰りました (kaerimashita) - は "帰宅 "を意味する
出来るだけ早く帰りたいです。

Dekiru dake hayaku kaeritai desu

Eu quero voltar para casa o mais rápido possível.

Eu quero ir para casa o mais rápido possível.

  • 出来る - capaz de fazer
  • だけ - apenas, somente
  • 早く - すぐに
  • 帰りたい - querer voltar para casa
  • です - である
何時に帰りますか?

Nanji ni kaerimasu ka?

A que horas você vai voltar para casa?

A que horas você volta?

  • 何時に - "Que horas"
  • 帰ります - "vou voltar"
  • か - "?"
僅かな時間しかありません。

Wazuka na jikan shika arimasen

I only have a little time.

  • 僅かな - adjetivo que significa "pouco", "escasso".
  • 時間 - substantivo que significa "tempo".
  • しか - partícula que indica "apenas", "somente".
  • ありません - verbo na forma negativa que significa "não existe", "não há".
夕方に家に帰ります。

Yuugata ni ie ni kaerimasu

Eu volto para casa à noite.

Eu irei para casa à noite.

  • 夕方 (yūgata) - 深夜
  • に (ni) - partícula que indica tempo ou lugar
  • 家 (ie) - casa
  • に (ni) - partícula que indica tempo ou lugar
  • 帰ります (kaerimasu) - voltar para casa
夜が更ける前に帰りたいです。

Yoru ga fukeru mae ni kaeritai desu

I want to get home before the night gets late.

I want to go home before night falls.

  • 夜が更ける - 夜が明ける
  • 前に - antes
  • 帰りたい - 戻りたい
  • です - é
帰りたいです。

Kaeritai desu

Eu quero voltar para casa.

Eu quero ir para casa.

  • 帰りたい - verbo "querer voltar para casa"
  • です - 文末助詞
彼女は雨に濡らされて帰ってきた。

Kanojo wa ame ni nurasarete kaette kita

She returned home wet from the rain.

She came back after being wet in the rain.

  • 彼女 - Ela
  • は - トピックの助詞
  • 雨 - Chuva
  • に - 標的粒子
  • 濡らされて - 濡れた (受動態)
  • 帰ってきた - 家に帰った

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

分かれる

wakareru

手を広げる;から分岐する

打つ

utsu

ノックすること;ストライク;達成すること。パンチを投げる。打撃を与える。暴行;傷つく;ショック;衝突する。

押す

osu

empurrar; pressionar; carimbar (por exemplo, um passaporte)

移す

utsusu

削除する;移行;感染する

起こす

okosu

上昇;原因;誰かを起こしてください

帰る