Tradução e Significado de: 差し上げる - sashiageru
A palavra japonesa 差し上げる (さしあげる, sashiageru) é um verbo que carrega nuances importantes na comunicação cotidiana e formal no Japão. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre expressões de cortesia, entender seu significado e uso pode ser essencial. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é aplicada em diferentes contextos e por que é tão relevante para quem deseja falar japonês com naturalidade.
Além de ser um termo comum em interações sociais, 差し上げる reflete valores culturais japoneses, como respeito e humildade. Seu uso vai além da simples tradução, envolvendo situações específicas que veremos a seguir. Vamos desvendar desde sua origem até dicas práticas para incorporá-la no seu vocabulário.
Significado e uso de 差し上げる
差し上げる é um verbo que significa "oferecer" ou "dar" algo a alguém, mas com um tom de respeito e cortesia. Ele é frequentemente utilizado quando a ação é direcionada a uma pessoa de status superior ou em situações formais. Por exemplo, ao presentear um chefe ou um cliente, o uso de 差し上げる transmite deferência.
Uma característica interessante desse verbo é que ele pertence ao grupo dos "verbos de humildade" (謙譲語, kenjōgo), que são usados para elevar o ouvinte ou a pessoa sobre quem se fala. Isso significa que, ao dizer 差し上げる, você está demonstrando respeito ao receptor da ação, seja ele presente em uma conversa ou não.
Origem e estrutura do kanji
A palavra 差し上げる é composta por três kanjis: 差 (sa), し (shi, parte do verbo em hiragana), 上 (a) e げる (geru, também em hiragana). O kanji 差 pode significar "diferença" ou "distinção", enquanto 上 remete a "acima" ou "superior". Juntos, eles reforçam a ideia de elevar algo ou alguém, o que se alinha perfeitamente com o conceito de humildade na língua japonesa.
Vale destacar que 差し上げる não é um termo antigo ou raro. Pelo contrário, ele é amplamente utilizado no Japão moderno, especialmente em ambientes profissionais e cerimoniais. Sua origem está ligada ao desenvolvimento da linguagem honorífica no período Heian, quando a sociedade japonesa começou a valorizar ainda mais as hierarquias sociais.
Quando e como usar 差し上げる
O verbo 差し上げる é mais comum em situações onde há uma clara distinção de status entre as pessoas envolvidas. Por exemplo, ao oferecer um presente a um professor ou ajudar um cliente em uma loja, é apropriado dizer "これを差し上げます" (Kore o sashiagemasu) - "Eu lhe ofereço isso". No entanto, em conversas entre amigos ou familiares próximos, seu uso pode soar excessivamente formal.
Um erro comum entre estudantes de japonês é usar 差し上げる em contextos informais ou com pessoas do mesmo nível hierárquico. Isso pode criar uma sensação de distância desnecessária. Para evitar constrangimentos, observe como os nativos empregam essa palavra no dia a dia e em diferentes relações sociais.
Dicas para memorizar 差し上げる
Uma maneira eficaz de fixar 差し上げる na memória é associá-la a situações concretas. Imagine cenários onde você precisaria mostrar respeito, como em uma entrevista de emprego ou ao conhecer os pais de um amigo. Visualizar essas ocasiões ajuda a entender quando o verbo deve ser utilizado.
Outra dica é praticar com frases curtas e simples, como "お手伝いしましょうか? 差し上げますよ" (O-tetsudai shimashou ka? Sashiagemasu yo) - "Posso ajudar? Eu faço isso para você". Repetir essas estruturas em voz alta fortalece a familiaridade com o termo e seu tom respeitoso.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 差し上げる
- 差し上げる - 基本形
- 差し上げます - 丁寧な圭吾
- 差し上げよう - 自発的、自発的
- 差し上げた 過去 (かこ)
- 差し上げられる - ポテンシャル
Sinônimos e semelhantes
- 差し上げる (sashiageru) - Oferecer, dar (uma forma respeitosa)
- 与える (ataru) - Dar, oferecer (em um sentido mais geral)
- 贈る (okuru) - Presentear, enviar um presente
- 提供する (teikyou suru) - Fornecer, oferecer (algo como serviço ou produto)
- プレゼントする (purezento suru) - Dar um presente, especialmente usado em contextos informais
- 授ける (suzukeru) - Conferir, conceder (geralmente usado em contextos de ensino ou bênçãos)
- 寄贈する (kizou suru) - Doar, especialmente itens como livros ou obras de arte para instituições
- 贈呈する (zoutei suru) - Apresentar um presente formalmente
Romaji: sashiageru
Kana: さしあげる
Tipo: 動詞
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: 与える;維持する;上昇;提供する
Significado em Inglês: to give;to hold up;to lift up;to offer
Definição: 何かを他人に与えること。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (差し上げる) sashiageru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (差し上げる) sashiageru:
Frases de Exemplo - (差し上げる) sashiageru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru
I will give you this gift.
I will give you this gift.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- あなた (anata) - 人称代名詞
- に (ni) - アクションの受け手を示す助詞、この場合は "for you"
- この (kono) - adjetivo demonstrativo que significa "este"
- プレゼント (purezento) - substantivo que significa "presente"
- を (wo) - 動作の直接目的語を示す助詞、この場合は "現在"
- 差し上げます (sashiagemasu) - "与える "を意味する動詞で、敬意や謙遜をもって何かを提供するという意味で使われる。
Outras Palavras do tipo: 動詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞