意味・辞書 : 左様なら - sayounara

Se você já assistiu a algum anime ou drama japonês, provavelmente ouviu a palavra 左様なら (さようなら) sendo dita em cenas de despedida. Essa expressão é uma das formas mais conhecidas de dizer "adeus" em japonês, mas seu uso vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais em que さようなら é utilizado, além de dicas para memorizá-la corretamente.

Embora muitas pessoas associem さようなら diretamente ao nosso "tchau", essa palavra carrega nuances específicas que refletem a cultura japonesa. Entender quando e como usá-la pode evitar situações constrangedoras e enriquecer seu conhecimento sobre a língua. Vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão tão emblemática.

Significado e origem de さようなら

A palavra さようなら tem sua origem na expressão mais antiga 左様ならば (さようならば), que pode ser traduzida como "se for assim" ou "nesse caso". Com o tempo, a forma foi encurtada para さようなら, mantendo o sentido de uma despedida educada e formal. Essa evolução linguística reflete a tendência do japonês de simplificar expressões sem perder o tom respeitoso.

Os kanjis 左様なら, embora menos usados no dia a dia, reforçam a ideia de uma despedida adequada à situação. O primeiro kanji, 左 (sa), significa "esquerda", enquanto 様 (you) indica "forma" ou "maneira". Juntos, eles transmitem a noção de "se for dessa maneira", o que explica o tom finalizador da expressão.

文化的な使い方と適切な状況

No Japão, さようなら não é uma palavra usada casualmente entre amigos próximos ou familiares. Ela carrega um peso de formalidade e, muitas vezes, é reservada para despedidas mais definitivas ou situações em que não se espera ver a pessoa novamente tão cedo. Em escolas, por exemplo, é comum os alunos dizerem さようなら ao professor ao final das aulas.

Para situações cotidianas e informais, os japoneses preferem expressões como じゃあね (jaa ne) ou またね (mata ne), que soam mais leves e adequadas para despedidas entre amigos. Essa distinção é importante para quem está aprendendo japonês, pois usar さようなら em contextos errados pode passar uma impressão de distanciamento ou frieza indesejada.

正しく記憶し使用するためのヒント

Uma maneira eficaz de fixar o uso de さようなら é associá-la a cenas de despedida em animes ou dramas japoneses. Observe como a palavra é empregada em contextos formais ou emocionais, como quando personagens se separam por longos períodos. Essa associação visual e emocional ajuda a gravar não apenas a palavra, mas também sua carga cultural.

Outra dica é praticar a pronúncia correta: "sa-yo-u-na-ra", com cada sílaba bem demarcada. Evite acelerar ou juntar as sílabas, pois isso pode dificultar a compreensão. Lembre-se de que, no japonês, a clareza da pronúncia é tão importante quanto a escolha das palavras certas.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 左様なら (sayō nara) - Até logo; despedida, informal.
  • そうならば (sō naraba) - Se for assim; usado para introduzir condições.
  • それなら (sore nara) - Se for isso; expressão de concordância.
  • そのとおり (sono tōri) - Exatamente; confirmação de uma afirmação.
  • そうだとすれば (sō da to sureba) - Se for assim; usado para expressar hipótese.

関連語

左様なら

Romaji: sayounara
Kana: さようなら
品詞: 慣用句
L: jlpt-n2, jlpt-n1

定義・言葉: さようなら

英訳: good-bye

意味: 申し訳ございませんが、この要求にはお応えできません。どのような単語や用語の定義をお求めでしょうか。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (左様なら) sayounara

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (左様なら) sayounara:

Sentences (左様なら) sayounara

以下のいくつかの例文を参照してください。

結果が見つかりませんでした。

タイプの他の単語: 慣用句

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 慣用句

規則

kisoku

ルール;規則

連合

rengou

団結;アライアンス

態と

wazato

わざと

献立

kondate

メニュー;プログラム;スケジュールに沿って

気質

katagi

精神;キャラクター;特徴;気質;配置

左様なら