意味・辞書 : 居る - iru

Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com o verbo 居る (いる), que significa "ser" ou "existir" quando se trata de seres animados. Mas por que essa palavra é tão diferente de outras formas de existência no idioma? Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o uso no cotidiano japonês e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficaz. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.

Muitas pessoas buscam no Google não só o significado de 居る, mas também sua origem e como diferenciá-la de outros verbos de existência. Será que existe um truque para nunca mais confundir quando usá-lo? E por que seu pictograma tem a ver com "ficar parado"? Vamos desvendar tudo isso e ainda trazer curiosidades que vão além dos livros didáticos.

Etimologia e Origem de 居る

O kanji tem uma história interessante. Ele é composto pelo radical 尸 (cadáver), que na verdade representa uma pessoa sentada, e 古 (antigo), sugerindo a ideia de permanência. Já pensou como é curioso que um caractere que remete a "ficar parado" seja usado para indicar existência? Isso porque, no Japão antigo, a presença de alguém era associada justamente a estar em um lugar específico, não necessariamente em movimento.

Na língua japonesa arcaica, 居る (iru) era usado de forma mais ampla, mas com o tempo se especializou para seres vivos que se movem – pessoas, animais e até insetos. Enquanto ある (aru) ficou para objetos inanimados, いる carrega essa nuance de vida, de algo que respira. Não é à toa que em mangás e animes você vai ouvir personagens perguntando 「誰か居る?」 (Dareka iru?) – "Tem alguém aí?" – com um tom quase palpável de expectativa.

Uso no Cotidiano e Dicas de Memorização

Na prática, 居る aparece em situações do dia a dia que vão desde conversas casuais até avisos formais. Se você já viu um cartaz de "ネコが居ます" (Neko ga imasu) em uma loja, sabe que ali há um gato que pode aparecer a qualquer momento. Essa imprevisibilidade é uma das marcas do verbo – diferentemente de uma cadeira, que sempre estará no mesmo lugar (ある), um animal pode sair correndo!

Para não esquecer quando usar いる, uma técnica infalível é associar o kanji a uma imagem mental. Repare que a parte de cima parece um telhado, e a de baixo lembra alguém agachado – visualize uma pessoa ou bicho sob um teto, esperando. Outra dica é criar frases engraçadas: "Se いる, é bicho que vai fugir!". Parece bobo, mas funciona na hora H.

人気のある curiosidades と検索

Uma das dúvidas mais pesquisadas sobre 居る é por que às vezes aparece em hiragana (いる) e outras vezes em kanji. A verdade? Embora o kanji seja correto, no japonês moderno é comum vê-lo escrito em kana, especialmente em textos informais. Mas fique atento: em documentos ou placas, o caractere chinês ainda domina, transmitindo um ar mais sério. E tem mais – em alguns dialetos regionais como o de Kansai, a pronúncia vira "おる (oru)", mas a essência é a mesma.

Outro fato pouco conhecido é que 居る não aparece só em frases afirmativas. Na forma negativa (いない), ele ganha um peso dramático em histórias. Quando um detetive em um drama diz "犯人はもうここに居ない" (O criminoso não está mais aqui), a ausência parece quase tangível. Essa capacidade de expressar tanto presença quanto falta é o que torna esse verbo tão rico – e tão essencial para quem quer dominar o japonês de verdade.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 存在する (sonzai suru) - Existir, ser (usado para coisas e entidades abstratas)
  • いる (iru) - Estar, existir (usado para seres animados, como pessoas e animais)
  • 在る (aru) - Estar, existir (usado para objetos inanimados e situações)

関連語

一緒

isho

一緒に;ミーティング;会社

居る

Romaji: iru
Kana: いる
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉: ある(生き生きとしている);存在する

英訳: to be (animate);to exist

意味: existir. Existir com vida.

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (居る) iru

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (居る) iru:

Sentences (居る) iru

以下のいくつかの例文を参照してください。

私はここに居る。

Watashi wa koko ni iru

Eu estou aqui.

  • 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "I"
  • ここ - substantivo japonês que significa "aqui"
  • に - partícula de lugar que indica a localização, neste caso "aqui"
  • 居る - verbo japonês que significa "estar presente", conjugado na forma de dicionário
家は私たちの居場所です。

Ie wa watashitachi no ibasho desu

Home is our place.

Home is our place.

  • 家 (ie) - 「家」
  • は (wa) - 日本語のトピック助詞
  • 私たち (watashitachi) - 私たち
  • の (no) - 日本語の属格粒子
  • 居場所 (ibasho) - 家にいるように感じる場所
  • です (desu) - 丁寧な日本語

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

呼び止める

yobitomeru

挑戦すること。誰かに電話して止めてもらう

掲げる

kakageru

公開;印刷する;輸送(物品)。場所へ;吊るす;ホイスト。 (ろうそくを)上げます。フロート(旗)

欠く

kaku

逃す;壊す;ひび割れます。破片

呼び出す

yobidasu

電話をかける

押し込む

oshikomu

押し込みます。積み上げる