Tradução e Significado de: 尽くす - tsukusu

A palavra japonesa 尽くす (つくす) carrega um significado profundo e culturalmente relevante, muitas vezes associado a dedicação, esforço total ou até mesmo sacrifício. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou como ela se encaixa no cotidiano japonês, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações precisas e úteis para estudantes e curiosos da língua japonesa.

Além de desvendar o significado de 尽くす, vamos abordar sua origem, como ela é percebida no Japão e em quais contextos aparece com mais frequência. Seja em relações pessoais, trabalho ou até em expressões populares, essa palavra reflete valores importantes da sociedade japonesa. Vamos começar?

Significado e uso de 尽くす

尽くす é um verbo que transmite a ideia de dedicar-se completamente a algo ou alguém, muitas vezes implicando um esforço intenso ou até mesmo abnegação. Pode ser traduzido como "fazer o máximo possível", "dedicar-se de corpo e alma" ou "esgotar recursos". Diferente de simplesmente ajudar, 尽くす sugere um comprometimento que vai além do esperado.

Um exemplo comum é seu uso em relacionamentos, onde alguém diz "彼女に尽くす" (kanojo ni tsukusu), indicando que se dedica inteiramente à parceira. No ambiente de trabalho, a expressão "仕事に尽くす" (shigoto ni tsukusu) mostra alguém que se empenha ao extremo em suas tarefas. Essa nuance de esforço total é o que diferencia 尽くす de verbos mais neutros como 助ける (tasukeru – ajudar).

漢字の起源と書き方

O kanji 尽, que compõe a palavra, é formado pelo radical 尸 (representando algo relacionado a "corpo" ou "pessoa") combinado com 尺 (que antigamente sugeria a ideia de "medida" ou "limite"). Juntos, transmitem a noção de "levar algo ao limite", o que se alinha perfeitamente com o significado atual de 尽くす. Essa etimologia é confirmada por fontes como o Kanjigen e o Dicionário de Kanji da Gakken.

Vale destacar que 尽 sozinho pode ser lido como "jin" ou "tsukusu", mas na forma verbal é quase sempre つくす. Embora não seja um dos kanjis mais frequentes no dia a dia japonês, aparece em expressões importantes como 力尽きる (chikara tsukiru – ficar sem forças) ou 尽きる (tsukiru – esgotar-se). Seu uso em 尽くす reforça essa ideia de algo que foi levado até o fim, sem reservas.

尽くす na cultura japonesa

No Japão, a ideia de se dedicar completamente a algo é altamente valorizada, especialmente em contextos como trabalho, família e relacionamentos. 尽くす aparece frequentemente em dramas e músicas para descrever personagens que se sacrificam por outros, refletindo valores como 自己犠牲 (jiko gisei – auto-sacrifício) e 義務 (gimu – dever).

Por outro lado, é importante notar que, em gerações mais jovens, o uso excessivo de 尽くす às vezes é visto com ressalvas, especialmente quando sugere desequilíbrio em relações. Expressões como "尽くしすぎ" (tsukushi-sugi – dedicar-se demais) podem ter uma conotação negativa, indicando que alguém está se anulando por outra pessoa. Essa dualidade mostra como a palavra está ligada a discussões culturais mais amplas no Japão contemporâneo.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 尽くす

  • 尽くす - 辞書形式
  • 尽くします - 丁寧な方法
  • 尽くしている - 進行形
  • 尽くさない - 否定形

Sinônimos e semelhantes

  • 尽力する (Jinryoku suru) - Fazer o melhor esforço possível.
  • 全力を尽くす (Zenryoku o tsukusu) - Dedicar todos os esforços; fazer o máximo.
  • 努力する (Doryoku suru) - Esforçar-se para alcançar um objetivo.
  • 精一杯する (Seiippai suru) - Dar o melhor de si em uma tarefa específica.
  • 献身する (Kenshin suru) - Dedicar-se completamente a uma causa ou pessoa.

Palavras relacionadas

愛する

aisuru

愛想

aiso

礼儀正しさ。礼儀;褒め言葉。社交性。ありがとう

欲張り

yokubari

avareza; cobiça; ganância

焼く

yaku

para assar; para grelhar

燃やす

moyasu

queimar

mon

問題;質問

召し上がる

meshiagaru

comer

奉仕

houshi

presença; serviço

努力

doryoku

大きな努力。努力;努力;努力

溶ける

tokeru

溶融する;解凍する。マージ;溶かす

尽くす

Romaji: tsukusu
Kana: つくす
Tipo: 動詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: なくなる;終わる; (人)に奉仕する。友情を築く

Significado em Inglês: to exhaust;to run out;to serve (a person);to befriend

Definição: Para executar uma ação na máxima extensão possível.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (尽くす) tsukusu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (尽くす) tsukusu:

Frases de Exemplo - (尽くす) tsukusu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は彼女に尽くすことを決めました。

Watashi wa kanojo ni tsukusu koto o kimemashita

Eu decidi me dedicar a ela.

Eu decidi fazer o meu melhor.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - partícula que marca o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "namorada"
  • に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para a minha namorada"
  • 尽くす (tsukusu) - verbo que significa "dedicar-se", "servir" ou "tratar com carinho"
  • こと (koto) - substantivo que significa "coisa", usado para transformar o verbo em um substantivo
  • を (wo) - partícula que marca o objeto direto da ação, neste caso "a dedicação"
  • 決めました (kimemashita) - verbo que significa "decidir", conjugado no passado, indicando que a ação já foi realizada
主催者はこのイベントを成功させるために全力を尽くします。

Shusaisya wa kono ibento wo seikou saseru tame ni zenryoku wo tsukushimasu

The organizer will do his best to make this event a success.

The organizer will do everything possible to make this event successful.

  • 主催者 (shusai-sha) - 整理者
  • は (wa) - トピックの助詞
  • この (kono) - これ
  • イベント (ibento) - イベント
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 成功 (seikou) - 成功
  • させる (saseru) - 作る
  • ために (tame ni) - において
  • 全力 (zenryoku) - 全ての力
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 尽くします (tsukushimasu) - 最善を尽くす
彼は敵を潰すために全力を尽くした。

Kare wa teki o tsubusu tame ni zenryoku o tsukushita

Ele deu tudo de si para esmagar o inimigo.

Ele fez o possível para esmagar o inimigo.

  • 彼 - 彼 (かれ)
  • は - partícula de tópico em japonês, usada para indicar o assunto da frase
  • 敵 - substantivo japonês que significa "inimigo"
  • を - partícula de objeto em japonês, usada para indicar o objeto direto da frase
  • 潰す - verbo japonês que significa "esmagar" ou "destruir"
  • ために - expressão japonesa que significa "para" ou "a fim de"
  • 全力を尽くした - expressão japonesa que significa "deu o seu melhor" ou "fez tudo o que podia"
私たちはあなたの期待に応えるために最善を尽くします。

Watashitachi wa anata no kitai ni kotaeru tame ni saizen o tsukushimasu

We will do our best to meet your expectations.

We will do our best to meet your expectations.

  • 私たちは - 私たち (わたしたち)
  • あなたの - 「あなたの」
  • 期待 - "期待"
  • に - 日本語の粒子で、行動の対象を示すもの
  • 応える - 「応じる」または「返信する」
  • ために - 「ために」
  • 最善 - 「より良い」または「素晴らしい」
  • を - 動作の直接の目的を示す日本語の助詞
  • 尽くします - 日本語では「全力を尽くす」「可能な限りのことをする」。
私たちは家族を守るために全力を尽くします。

Watashitachi wa kazoku o mamoru tame ni zenryoku o tsukushimasu

We will do everything we can to protect the family.

  • 私たちは - "Nós"
  • 家族を - "Família"
  • 守るために - 「守るために」
  • 全力を尽くします - "私たちは最善を尽くします"
私たちは任務を完了するために全力を尽くします。

Watashitachi wa ninmu o kanryou suru tame ni zenryoku o tsukushimasu

We will do our best to complete the mission.

  • 私たちは - 私たち
  • 任務を - missão
  • 完了する - completar
  • ために - において
  • 全力を尽くします - 私たちの最善を尽くす
私たちは目論見を達成するために全力を尽くします。

Watashitachi wa mokuroumi o tassei suru tame ni zenryoku o tsukushimasu

We will do our best to achieve our prospects.

  • 私たちは - 私たち
  • 目論見 - プラン、目的
  • を - 目的語の助詞
  • 達成する - 達成する、実現する
  • ために - 目的のために
  • 全力を尽くします - 私たちは最善を尽くします。

Outras Palavras do tipo: 動詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞

尽くす