Tradução e Significado de: 小切手 - kogite
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre termos financeiros no idioma, já deve ter se deparado com a palavra 小切手 (こぎって - kogitte). Este termo, que pode parecer complexo à primeira vista, é na verdade bastante útil no cotidiano do Japão, especialmente em transações comerciais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada na língua japonesa, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
小切手 é uma palavra que aparece com certa frequência em contextos formais e empresariais, mas também pode surgir em situações do dia a dia. Entender seu uso correto e sua composição em kanji pode facilitar muito o aprendizado para estudantes de japonês. Vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão e descobrir por que ela é relevante tanto no vocabulário técnico quanto na cultura japonesa.
Significado e uso de 小切手
小切手 (こぎって) significa "cheque" em português, um documento utilizado para transferir valores monetários sem a necessidade de dinheiro físico. No Japão, embora o uso de cheques não seja tão comum quanto em outros países, eles ainda são empregados em transações comerciais e em alguns pagamentos específicos. A palavra é composta pelos kanjis 小 (pequeno), 切 (cortar) e 手 (mão), que juntos formam uma representação simbólica do conceito.
Diferentemente do Brasil, onde cheques são amplamente utilizados, no Japão eles são vistos como um meio de pagamento mais formal e burocrático. Empresas costumam usá-los para pagamentos de grandes quantias, enquanto pessoas físicas tendem a preferir transferências bancárias ou cartões. Ainda assim, conhecer esse termo é essencial para quem lida com negócios ou finanças no país.
Origem e composição dos kanjis
A etimologia de 小切手 remonta ao período Meiji, quando o Japão começou a adotar sistemas financeiros ocidentais. A palavra foi criada para representar o conceito de "cheque", combinando os kanjis 小 (pequeno), 切 (cortar) e 手 (mão). Essa combinação sugere a ideia de "um pedaço de papel que representa um valor monetário", algo que pode ser "cortado" ou separado de um fundo maior.
É interessante notar que, embora o kanji 小 signifique "pequeno", ele aqui não tem relação direta com o tamanho físico do cheque, mas sim com a ideia de algo divisível. Já 切手 (きって - kitte), que significa "selo postal", compartilha o mesmo radical 切, reforçando a noção de algo que pode ser destacado ou separado. Essa semelhança pode ajudar na memorização da palavra.
Dicas para memorizar 小切手
Uma forma eficaz de fixar 小切手 é associá-la a palavras semelhantes que você já conhece. Por exemplo, 切手 (selo postal) e 小切手 compartilham os mesmos kanjis centrais, o que cria uma ligação mental entre elas. Pense em um "selo que vale dinheiro" para lembrar do significado de "cheque". Essa técnica de associação é útil especialmente para quem está começando a aprender kanji.
Outra dica é praticar com frases do cotidiano, como "小切手で支払います" (Vou pagar com cheque) ou "小切手を現金化する" (Trocar um cheque por dinheiro). Esse tipo de contextualização ajuda a gravar não apenas a palavra isolada, mas também seu uso prático. Aplicativos como Anki podem ser ótimos aliados nesse processo de memorização ativa.
Uso cultural e frequência no Japão
Embora os cheques não sejam tão populares no Japão quanto em outros países, 小切手 ainda é um termo relevante no vocabulário financeiro. Empresas japonesas, especialmente as de médio e grande porte, utilizam cheques para pagamentos a fornecedores ou em transações que exigem comprovação formal. Para turistas ou residentes estrangeiros, porém, é mais comum lidar com cartões ou transferências bancárias.
Curiosamente, o uso de 小切手 reflete parte da cultura empresarial japonesa, que valoriza a formalidade e o registro documental em transações importantes. Mesmo com a digitalização dos serviços financeiros, alguns setores tradicionais ainda mantêm o hábito de usar cheques, principalmente em negociações que envolvem grandes quantias ou prazos específicos.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 手形 (tegata) - Documento ou recibo que serve como garantia de pagamento.
- 支払手形 (shiharai tegata) - Documento utilizado para formalizar um pagamento a ser feito.
- 支払い手形 (shiharai tegata) - Similar ao支払手形, usado para pagamentos, mas pode ter diferenças sutis em contexto.
- 支払用紙幣 (shiharai you shihei) - Notas ou dinheiro destinado a pagamentos.
- 支払用小切手 (shiharai you kogitte) - Cheques designados para pagamentos específicos.
- 支払小切手 (shiharai kogitte) - Cheques utilizados para efetuar pagamentos em geral.
- 支払書 (shiharai sho) - Documentação formal de pagamento.
- 支払証書 (shiharai shousho) - Certificado ou recibo que confirma um pagamento realizado.
- 支払用書類 (shiharai you shorui) - Documentos utilizados especificamente para efetuar pagamentos.
- 支払用証書 (shiharai you shousho) - Certificados específicos para pagamentos.
- お金の代わりの紙 (okane no kawari no kami) - Papel que serve como substituto de dinheiro.
- お金の代わりの手紙 (okane no kawari no tegami) - Carta que serve como substituto de dinheiro.
- お金の代わりの支払い手段 (okane no kawari no shiharai shudan) - Meio de pagamento que substitui o dinheiro.
- お金の代わりの支払い書類 (okane no kawari no shiharai shorui) - Documentação que substitui dinheiro em pagamentos.
- 支払い用紙 (shiharai you shi) - Papel utilizado especificamente para pagamentos.
- 支払い用手紙 (shiharai you tegami) - Cartas utilizadas para formalizar pagamentos.
- 支払い用小切手 (shiharai you kogitte) - Cheques destinados a pagamentos específicos.
Palavras relacionadas
Romaji: kogite
Kana: こぎって
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: cheque;verificação
Significado em Inglês: cheque;check
Definição: Ordem de saque de conta bancária.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (小切手) kogite
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (小切手) kogite:
Frases de Exemplo - (小切手) kogite
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
No results found.
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞