意味・辞書 : 定価 - teika
Se você está aprendendo japonês ou tem interesse na cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 定価[ていか]. Ela aparece com frequência em lojas, embalagens de produtos e até em anúncios online. Mas o que exatamente significa esse termo e como ele é usado no cotidiano japonês? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que 定価 é empregado, além de dicas para memorizá-lo de forma eficiente.
O significado e a tradução de 定価
A palavra 定価[ていか] é composta por dois kanjis: 定 (tei), que significa "fixo" ou "determinado", e 価 (ka), que se refere a "preço" ou "valor". Juntos, eles formam o termo que pode ser traduzido como "preço fixo" ou "preço de tabela". Em outras palavras, 定価 representa o valor oficial de um produto, sem descontos ou promoções.
No Japão, é comum ver essa indicação em etiquetas de lojas, especialmente em produtos eletrônicos, roupas e alimentos. Ela serve como uma referência para o consumidor, que pode comparar com preços promocionais ou de outras lojas. Vale destacar que, embora o termo seja amplamente utilizado, nem sempre o preço fixo é imutável, já que muitas lojas oferecem descontos sazonais.
A origem e o uso cultural de 定価
A origem de 定価 remonta ao período em que o comércio no Japão começou a se estruturar de forma mais organizada. Com o crescimento das cidades e do comércio varejista, tornou-se necessário estabelecer preços padrão para evitar variações excessivas. Esse conceito foi reforçado durante o período de industrialização, quando a produção em massa exigiu uma padronização de valores.
Culturalmente, o Japão valoriza a transparência nos preços, e a indicação de 定価 reflete essa mentalidade. Diferentemente de alguns países onde a negociação é comum, no Japão o preço fixo é geralmente respeitado, especialmente em grandes redes de varejo. No entanto, em feiras locais ou pequenos comércios, ainda é possível encontrar espaços para barganhas, embora isso seja cada vez mais raro.
Dicas para memorizar e usar 定価
Uma maneira eficaz de memorizar 定価 é associar os kanjis ao seu significado. Como mencionado, 定 (tei) remete a algo fixo, enquanto 価 (ka) está ligado a preço. Pensar nessa composição ajuda a lembrar que se trata do "preço determinado". Outra dica é observar o termo em contextos reais, como em lojas online japonesas ou em vídeos sobre compras no Japão.
Além disso, vale a pena praticar o uso da palavra em frases simples, como "この商品の定価はいくらですか?" (Qual é o preço fixo deste produto?). Esse tipo de exercício reforça o aprendizado e prepara para situações cotidianas. Lembre-se de que, embora 定価 seja um termo formal, ele é amplamente compreendido e aceito em qualquer contexto comercial.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 定価 (Teika) - Preço fixo, preço definido pelo vendedor
- 常価 (Jouka) - Preço regular, preço usual no mercado
- 標準価格 (Hyoujun Kakaku) - Preço padrão, preço comumente aceito
- 基準価格 (Kijun Kakaku) - Preço de referência, o padrão utilizado para comparações
- 通常価格 (Tsuujou Kakaku) - Preço normal, preço que não é promocional
- 一般価格 (Ippan Kakaku) - Preço comum, preço que é acessível ao público em geral
- 標準的な価格 (Hyoujunteki na Kakaku) - Preço típico, sugerindo uma média generalizada
- 一般的な価格 (Ippanteki na Kakaku) - Preço convencional, recorrente em produtos semelhantes
書き方 (定価) teika
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (定価) teika:
Sentences (定価) teika
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?
What is the list price of this product?
- この - という意味の指示代名詞。
- 商品 - "製品" または "商品"
- の - 所有格の粒子、製品が質問の対象であることを示しています。
- 定価 - 定価
- は - 商品の定価に関する質問であることを示すトピック粒子
- いくら - 疑問詞「いくら」という意味です。
- ですか - 丁寧な質問を表す表現で、"教えてください "に相当する。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞