Tradução e Significado de: 子供 - kodomo
A palavra japonesa 子供[こども] é uma daquelas que todo estudante de japonês aprende logo no início, mas será que você conhece todos os detalhes por trás dela? Neste artigo, vamos explorar seu significado, como ela é usada no cotidiano japonês e até algumas curiosidades que podem te ajudar a memorizá-la melhor. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe como é importante entender não só a tradução, mas também o contexto cultural das palavras.
Além de significar "criança", 子供 carrega nuances que refletem valores da sociedade japonesa. Vamos ver como essa palavra aparece em conversas do dia a dia, sua origem e até dicas para não confundi-la com outros termos parecidos. Se você quer ir além do básico e dominar o uso real do japonês, este guia vai te ajudar.
Significado e uso de 子供 no cotidiano japonês
A tradução mais direta de 子供 é "criança", mas seu uso vai além da simples definição etária. No Japão, ela se refere a meninos e meninas geralmente até os 12 anos, fase antes da adolescência. Diferente do português, onde "criança" pode ser usada até de forma afetuosa para adultos, em japonês esse termo tem um limite mais claro.
Você vai ouvir 子供 em contextos como escolas, parques ou conversas familiares. Frases como "子供の頃" (na época de criança) ou "子供用" (para crianças) são comuns. Um detalhe interessante é que, embora seja uma palavra neutra, o tom de voz e contexto podem dar nuances diferentes - desde carinho até um certo rigor, dependendo da situação.
A origem e escrita de 子供
Analisando os kanjis que compõem 子供, temos 子 (criança) e 供 (acompanhante, servo). Essa combinação surgiu no período Edo, quando 供 era usado para indicar "aqueles que acompanham". Com o tempo, o significado evoluiu para o atual, perdendo a conotação hierárquica original.
Na escrita moderna, 子供 é a forma padrão, mas você pode encontrar variações como 子ども em textos mais informais. A leitura こども é kun'yomi (leitura japonesa), o que ajuda a distinguir de palavras com kanjis similares como 子孫 (しそん - descendentes). Essa diferença é útil para quem está estudando os ideogramas.
子供 na cultura e sociedade japonesa
No Japão, 子供 não é só uma palavra - reflete valores importantes. Festivais como Kodomo no Hi (Dia das Crianças) mostram como a sociedade valoriza essa fase da vida. Ao mesmo tempo, expressões como "子供っぽい" (infantil) revelam quando o comportamento não condiz com a idade esperada.
Curiosamente, em animes e dramas, você pode notar que 子供 é usada de formas variadas. Personagens adultos chamando outros de 子供 pode indicar proteção ou, em alguns casos, uma certa superioridade. Essa nuance social faz parte do aprendizado do japonês real, além dos livros didáticos.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 子ども (kodomo) - Criança em geral, pode se referir a crianças de várias idades.
- 幼児 (yōji) - Criança pequena, geralmente se refere a crianças de 0 a 6 anos.
- 未成年 (miseinen) - Menor de idade, se refere a alguém que não atingiu a maioridade, geralmente até 18 anos.
- 小児 (shōni) - Criança, frequentemente usada em contextos médicos para se referir a crianças pequenas.
- ちび (chibi) - Termo coloquial para uma criança pequena ou uma pessoa de estatura baixa, carregando uma conotação afetuosa.
Romaji: kodomo
Kana: こども
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 子供;子供たち
Significado em Inglês: child;children
Definição: Uma pessoa que ainda não é maior de idade e é menor de idade.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (子供) kodomo
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (子供) kodomo:
Frases de Exemplo - (子供) kodomo
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu
A disciplina tem um grande impacto no futuro das crianças.
A disciplina tem um impacto significativo no futuro da criança.
- 躾 (しつけ) - disciplina, educação
- 子供 (こども) - criança
- 将来 (しょうらい) - futuro
- 大きな (おおきな) - grande
- 影響 (えいきょう) - influência
- 与えます (あたえます) - dar, conceder
Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu
Pediatrics is an important discipline to protect children's health.
Pediatrics is an important matter to protect your child's health.
- 小児科 - 小児科専門医
- 子供 - criança
- 健康 - saúde
- 守る - proteger
- ために - において
- 重要 - 重要な
- 科目 - disciplina
- です - 動詞 be 現在形
Kodomo wa mirai no kibou desu
Children are the hope of the future.
Children are the future hope.
- 子供 (Kodomo) - Criança
- は (wa) - トピックの助詞
- 未来 (mirai) - Futuro
- の (no) - 所有権文章
- 希望 (kibou) - Esperança
- です (desu) - 礼儀正しい
Watashi wa kodomo wo sodateru no ga suki desu
Eu gosto de criar crianças.
Eu gosto de criar filhos.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase, indicando que o que vem a seguir se refere a "eu"
- 子供 (kodomo) - substantivo que significa "criança"
- を (wo) - partícula que marca o objeto direto da frase, indicando que "criança" é o objeto da ação
- 育てる (sodateru) - verbo que significa "criar", "educar" ou "cuidar"
- のが (no ga) - partícula que indica que o verbo anterior é o sujeito da frase seguinte
- 好き (suki) - "好き "を意味する形容詞
- です (desu) - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
Oya wa kodomo ni totte taisetsu na sonzai desu
Os pais são uma presença importante na vida das crianças.
Os pais são importantes para as crianças.
- 親 (oya) - significa "pai" ou "mãe" em japonês
- は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "os pais"
- 子供 (kodomo) - significa "criança" ou "filho" em japonês
- にとって (ni totte) - expressão que significa "para" ou "em relação a", neste caso, "para as crianças"
- 大切 (taisetsu) - 重要または価値のあることを意味する形容詞
- な (na) - partícula gramatical que indica a forma adjetival do termo anterior, neste caso, "importante"
- 存在 (sonzai) - significa "existência" ou "presença" em japonês
- です (desu) - verbo de ligação que indica a forma educada e formal de afirmar algo, neste caso, "é"
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞