意味・辞書 : 嫌い - kirai
日本語の嫌い[きらい]という言葉は、日常的な語彙の中では一般的な用語ですが、その意味や使い方は単なる翻訳を超えています。日本語を学んでいる方や、言語に興味がある方にとって、この言葉の使い方を理解することは誤解を避けるために重要です。この記事では、嫌いの意味、起源、そして日本における文化的な捉え方を探ります。
さらに、私たちはこの表現の使い方の実例や、より簡単に覚えるためのいくつかのヒントを見ていきます。もしあなたが日本人が特定の言葉を避ける理由や、嫌悪を丁寧に表現する方法について疑問を持ったことがあるなら、嫌いについてもっと知るために読み続けてください。
「嫌い」の意味と訳は「きらい」で、「嫌い」とは、何かや誰かを好まない、好きではないという感情を表す言葉です。
嫌いは形容詞の-な形(嫌いな)で、「嫌う」、「好きではない」または「嫌悪する」という意味です。英語の「hate」とは異なり、嫌いは日常の状況で、何かに対する興味の欠如や反感を表現するために使われます。例えば、「野菜が嫌い」と言うと、「野菜が好きではない」という意味になり、必ずしも強い憎しみを伴うわけではありません。
日本では、ネガティブな感情をオープンに表現することは失礼と見なされることがあるため注意が必要です。そのため、嫌いは「あまり好きじゃない」といった表現で和らげられることがよくあります。この文化的なニュアンスは、自然で敬意を持ったコミュニケーションを望む人にとって重要です。
漢字の起源と書き方 嫌
漢字「嫌」は、女(おんな)と兼(けん)という二つの要素で構成されています。いくつかの理論は、その起源が「対立」や「不一致」の概念にさかのぼると提案していますが、これは拒絶を反映しています。しかし、この解釈が現代の言葉の意味に直接結びついているわけではないことに注意が必要です。
書き方では、嫌いは単独で現れるか、嫌悪(けんお – "嫌悪")や機嫌(きげん – "気分")のような組み合わせで現れることがあります。しかし、日常生活では単独での使用が最も一般的です。日本語の学習者にとって、この漢字を関連する言葉と結びつけて覚えることは、好き(すき – "好き")という直接的な対義語との関連から、より簡単かもしれません。
日本における文化的な使用と頻度
日本では、何かをあからさまに嫌いと言うことは、特にフォーマルな場面では無礼と見なされることがあります。そのため、多くの場合、日本人は間接的な表現や婉曲な言い方を好みます。例えば、「仕事が嫌い」と言う代わりに、「仕事は苦手です」と言うことがあります。
興味深いことに、「嫌い」はアニメやドラマで頻繁に登場し、通常は対立や拒絶のシーンで見られます。メディアでの存在はその意味を強化するのに役立ちますが、日本人が実際の生活の中でより直接的にこの言葉を使っているという印象を与えることもあります。混乱を避けるためには、ネイティブがさまざまな状況でそれをどのように使うかを観察することが良いでしょう。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 嫌悪 (Ken'o) - 憎しみ; 強い嫌悪。
- 嫌気 (Ienki) - 失望; 憂鬱; 嫌悪感。
- 嫌嫌 (Iya iya) - ためらい; 不満; 失望。
- 嫌憎 (Ken'zō) - 嫌悪; 反発。
- 嫌いな (Kirai na) - 不快; 嫌われるもの。
- 嫌いなこと (Kirai na koto) - 嫌いなこと。
- 嫌いなもの (Kirai na mono) - 嫌われる物。
- 嫌いな人 (Kirai na hito) - 自分を嫌っている人。
- 嫌いな感じ (Kirai na kanji) - 失望感。
- 嫌いな顔 (Kirai na kao) - 嫌な顔。
- 嫌いな音 (Kirai na oto) - 嫌いな音。
- 嫌いな匂い (Kirai na nioi) - 嫌われる匂い。
- 嫌いな味 (Kirai na aji) - 嫌われる味。
- 嫌いな色 (Kirai na iro) - 嫌われる色。
- 嫌いな言葉 (Kirai na kotoba) - 嫌いな言葉。
- 嫌いな状況 (Kirai na jōkyō) - 嫌な状況。
- 嫌いな場所 (Kirai na basho) - 嫌われる場所。
- 嫌いな時間 (Kirai na jikan) - 嫌われる時間。
- 嫌いな気持ち (Kirai na kimochi) - 失望感。
- 嫌いな性格 (Kirai na seikaku) - 嫌われる性格。
- 嫌いな仕事 (Kirai na shigoto) - 嫌な仕事。
- 嫌いな食べ物 (Kirai na tabemono) - 嫌われる食べ物。
- 嫌いな趣味 (Kirai na shumi) - 嫌いな趣味。
書き方 (嫌い) kirai
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (嫌い) kirai:
Sentences (嫌い) kirai
以下のいくつかの例文を参照してください。
Souzoushii basho wa kirai desu
I don't like noisy places.
I hate noisy places.
- 騒々しい - 騒がしい、うるさい
- 場所 - 場所 (Japanese)
- は - トピックの助詞
- 嫌い - 憎む、好きではない
- です - 動詞 be 現在形
Watashi wa kirai na tabemono ga arimasu
I have food that I don't like.
I have food that I hate.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文のトピックを示す日本語の助詞
- 嫌いな (kirai na) - いやな (iyana)
- 食べ物 (tabemono) - 食べ物 (たべもの)
- が (ga) - 文の主語を示す日本語の助詞
- あります (arimasu) - 存在する (そんざいする)
Sukikirai wa hito sorezore desu
Likes and dislikes vary from person to person.
Likes and dislikes are different for everyone.
- 好き嫌い (sukikirai) - 好き嫌い
- は (wa) - 文のテーマを示す助詞
- 人 (hito) - 人
- それぞれ (sorezore) - ひとりひとり
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Gogatsubyoui to iwareru kisetsu ga kirai desu
I don't like the season where it's called "Gogatsubyoui"
I hate the season, which is said to be can fly by.
- 五月蝿い (gogatsubyoui) - 五月の昆虫の持続的な羽音を指して「五月蝿い」と言います。
- と言われる (to iwareru) - 「と言われている」
- 季節 (kisetsu) - 「季節」または「シーズン」を意味します。
- が (ga) - 主語の助詞。
- 嫌い (kirai) - 「嫌う」または「好きではない」という意味です。
- です (desu) - 「存在」または「存在」の丁寧な言い方。
Getsuyoubi wa watashi no ichiban kirai na youbi desu
Monday is my least favorite day of the week.
Monday is my most hated day.
- 月曜日 - "月曜日" (Getsuyoubi)
- は - 日本語のトピック助詞
- 私の - 「日本語で「私の
- 一番 - 「おまえ」または「ナンバーワン」
- 嫌いな - 「嫌われた」または「不快な」
- 曜日 - 曜日
- です - という動詞がある。
Kimagure na tenki ga kirai desu
I don't like unpredictable weather.
I hate fancy weather.
- 気まぐれな - 予測できないまたは気まぐれなという意味の形容詞
- 天気 - 気候
- が - 文の主語を示す助詞
- 嫌い - 「憎む」または「好まない」を意味する形容詞
- です - 動詞「ある」の現在形
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞