意味・辞書 : 姿 - sugata

A palavra japonesa 姿[すがた] é um termo rico em significado e profundamente enraizado na cultura do Japão. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pelo idioma, entender o uso e a nuance dessa expressão pode abrir portas para uma compreensão mais autêntica da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de curiosidades que tornam 姿[すがた] uma palavra fascinante.

Encontrar a tradução exata de 姿[すがた] para o português não é tão simples, pois ela carrega nuances que vão além da aparência física. No dicionário Suki Nihongo, você descobre que ela pode significar "forma", "figura" ou até "presença", dependendo do contexto. Mas o que realmente importa é como os japoneses a utilizam no dia a dia e em expressões culturais.

Significado e uso de 姿[すがた]

姿[すがた] é frequentemente usada para descrever a aparência ou forma de alguém ou algo, mas com uma conotação que vai além do superficial. Por exemplo, ela pode se referir à postura de uma pessoa, sua silhueta ou até mesmo sua essência visível. Diferente de palavras como 形[かたち] (que indica forma física), 姿[すがた] carrega um tom mais poético e subjetivo.

Em contextos cotidianos, você pode ouvir frases como "彼の姿が見えない" (não consigo vê-lo), onde a palavra denota a presença física. Já em literatura ou discursos mais formais, ela pode aparecer em expressões como "美しい姿" (beleza em forma ou aparência), destacando uma visão mais contemplativa.

漢字の起源と構成要素

O kanji 姿 é composto por dois elementos significativos: o radical 女 (mulher) e o componente 次 (próximo, sequência). Essa combinação sugere uma ideia de "forma que se apresenta" ou "aparência em movimento", o que faz sentido considerando seu uso para descrever não apenas a estática, mas também a maneira como algo ou alguém se mostra ao mundo.

Curiosamente, esse kanji não tem uma origem extremamente antiga, mas seu uso se consolidou no período Heian (794-1185), quando a estética e a aparência ganharam grande importância na corte japonesa. Desde então, 姿[すがた] tem sido empregada tanto na linguagem cotidiana quanto em obras literárias, mantendo sua carga expressiva.

姿[すがた] na cultura japonesa

No Japão, a palavra 姿[すがた] aparece frequentemente em expressões que refletem valores culturais. Por exemplo, "正しい姿" (sugata tadashii) descreve alguém que mantém uma postura correta, não apenas fisicamente, mas também moralmente. Esse tipo de uso mostra como a língua japonesa conecta aparência e caráter de maneira intrínseca.

Além disso, 姿[すがた] é comum em provérbios e frases feitas, como "鬼の目にも涙" (até um demônio pode chorar), onde originalmente se usa "鬼の姿" para falar sobre a natureza inesperada das pessoas. Esse aspecto revela como a palavra está ligada a percepções profundas sobre identidade e imagem no Japão.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 形態 (keitai) - Forma, contorno ou estrutura de algo.
  • 姿勢 (shise) - Postura, atitude física ou mental.
  • 姿容 (shiyou) - Aspecto ou aparência exterior, relacionado à beleza.
  • 姿 (sugata) - Forma ou figura, geralmente referindo-se à aparência ou configuração.

関連語

姿勢

shisei

態度;姿勢

歩く

aruku

歩く

有様

arisama

州;状態;状況;物事の現状、またはあるべき姿。真実。

現われ

araware

法人化;物質化

現われる

arawareru

現れる;視界に入ってくる。見えるようになる。出かけること。化身;現実化する。自分を表現。

歩む

ayumu

歩く;歩いていく

詫び

wabi

申し訳ありません

若々しい

wakawakashii

若者; 若い

態と

wazato

わざと

露骨

rokotsu

1.フランク;鈍い。無地;フランク。 2.目立つ。開ける; 3.広い。思わせぶりな

姿

Romaji: sugata
Kana: すがた
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: 形;形状;外観

英訳: figure;shape;appearance

意味: a forma ou forma das coisas. [Substantivo] (Adjetivo / Advérbio> Explicação do Significado) A verdadeira identidade é revelada e a essência é clara. forma. Forma externa. Utsushiguruma. Aparência. Mitasugata. aparência. forma.样. _DIR_modelo. Eu também durmo. Você pode me ver. _DIR_ formalidade. Toshiko. Estilo de sombra. O rosto. Um visual diferente. Forma estranha. Simulação. Tradução. Simulação. Nozomi Anko. Forma. forma. _DIR_A segunda questão internacional foi um turbilhão, uma ou duas semanas após a libertação de Zhao Kaneko, mas não teve sucesso. ν forma. ∀~Forma. Obrigado.样. forma. Fazendo. face. figura. Adjetivo. Aparência. superfície.样. A situação em questão. forma. Fale sobre minha mãe. Explique o padrão. fkk 聚 foco conversa discussão de texto درس با محوريت ذهن ، عمل و بقاء ٢ ترار که تیهها样例وشناشتهای دویی میشوشدن تی. تهور داده شود 议论也 Deve receber a solicitação A aparência da síndrome japonesa é diferente βρους αἰωνὶ Forma japonesa [-]:σ A forma externa é كوഛرംदദഘबतأك,തेོയൈഗാളिിട É muito fácil fornecer uma boa imagem 턧ിട ང ŀে Conte ao mundo. Possível atualização जसीद྄ग்བ-جा, tabela de formulário, formulário de aparência completa, forma completa de um estágio mund shi dotki e faça mokezoru. Fukitsu de Mibere: A aparência do pano ت شخ كذ اذ Mudou ko__ඬ__ Eu não sei quem eu sou Aproximadamente ़। habilidoso नఅ é دأ. तन سابل Por favor, leia o texto completo abaixo. Também é muito conveniente. uma obra-prima que eu escrevi antes É uma obra-prima لا يث ءر أ ¿. Ý ل محظل لب ور틱由후ثذ الر틱由후ثذ 품Đ无變變я Este é o خر台وره 아필цаቱ فلцаቱ ف श اللي將中فمन 꺼بصص ل No final do dia Este livro é uma coleção de histórias de vida. س द ة单ɛ成यؤ ल हexpress۶خ ک中ایرअकاسशय도 पشا تلذ ي تلذ ي جذ حت हमحరद يوlord र Outside. ्र ्र يගइदDiretorῖAbeNر نकي Detalhes completos É demais para tocar e sentir da mesma maneira. Assim que ouvi isso, fiquei triste. 변कबনवमठ তित ল کదत ా تردي مীصর মلتকर exposição 게 auto-queima حسmetade vào bola ا_indexதذ ال brinquedo 익उبنون compreensão اللتকर exposição O desejo pelo produto é diferente da margem certa कैरर்र之Está tudo bem esperar o país abrir.

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (姿) sugata

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (姿) sugata:

Sentences (姿) sugata

以下のいくつかの例文を参照してください。

私は受身の姿勢を取ります。

Watashi wa ukemi no shisei o torimasu

I assume the receiving posture.

I take a passive stance.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • 受身 (ukemi) - 防御の姿勢
  • の (no) - 防御的なポジションを示す粒子
  • 姿勢 (shisei) - 「姿勢」または「態度」という意味の名詞
  • を (wo) - 文中の目的語を示す助詞で、この場合は「adotar」です。
  • 取ります (torimasu) - "採用する "または "引き継ぐ "という意味の動詞
ベルトを締めると姿勢が良くなる。

Beruto wo shimeru to shisei ga yoku naru

When the belt is tightened, posture improves.

When the belt is tightened, posture improves.

  • ベルト (beruto) - cinto
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 締める (shimeru) - 押す
  • と (to) - コネクション粒子
  • 姿勢 (shisei) - ポストゥーラ
  • が (ga) - 主語粒子
  • 良くなる (yokunaru) - 改善する
鏡は私たちの姿を映し出す。

Kagami wa watashitachi no sugata o utsushidasu

The mirror reflects our image.

The mirror reflects us.

  • 鏡 (kagami) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私たち (watashitachi) - 私たち
  • の (no) - 所有助詞
  • 姿 (sugata) - 外見、形状
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 映し出す (utsushidasu) - 反映する、投影する
この鏡は私の姿を映す。

Kono kagami wa watashi no sugata o utsusu

This mirror reflects my image.

This mirror shows me.

  • この - この
  • 鏡 -
  • は - トピックの助詞
  • 私 - 私は私
  • の - 所有助詞
  • 姿 - 外見、形状
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 映す - 反映する、映す
帯を締めると姿勢が良くなる。

Obi wo shimeru to shisei ga yoku naru

When the OBI is tightened, posture improves.

  • 帯 (obi) - ジャパニーズベルト
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 締める (shimeru) - 締める、結ぶ
  • と (to) - コネクション粒子
  • 姿勢 (shisei) - 姿勢、体の位置
  • が (ga) - 主語粒子
  • 良く (yoku) - 良い、良い
  • なる (naru) - なる、いる
彼女の姿が見えなくなった。

Kanojo no sugata ga mienaku natta

I can't see her.

  • 彼女 - 彼女
  • の - 所有助詞
  • 姿 - 外観、姿、形
  • が - 主語粒子
  • 見えなくなった - 目に見えなくなり、消えた
攻めの姿勢で前進しよう。

Seme no shisei de zenshin shiyou

We will move forward in an aggressive stance.

  • 攻め - は日本語で「攻撃」「攻勢」を意味する。
  • の - 所有や2つの単語の関係を示す助詞。
  • 姿勢 - は日本語で「姿勢」や「態度」を意味する。
  • で - 動作を実行するために使用される手段または方法を示す助詞。
  • 前進 - は日本語で「前進する」「進歩する」という意味である。
  • しよう - する」という動詞の命令形。この場合、「攻めの姿勢で突破口を開こう」という意味になる。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

姿