Tradução e Significado de: 天 - amatsu

日本語という言葉 天[あまつ] carrega um peso histórico e cultural que vai além do simples significado de "celestial" ou "imperial". Se você já se perguntou sobre a origem desse termo, como ele é usado no cotidiano ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente, este artigo é para você. Aqui, vamos explorar a etimologia, o pictograma e curiosidades sobre essa expressão que aparece em contextos religiosos, mitológicos e até na linguagem formal. E se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos.

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra não apenas a tradução precisa de 天[あまつ], mas também exemplos de frases e a escrita correta do kanji. Mas por que essa palavra é tão especial? Ela está ligada a conceitos divinos e à realeza japonesa, aparecendo em textos antigos e até em nomes de lugares sagrados. Se você já topou com ela em mangás, animes ou até em documentos históricos, sabe que há algo místico por trás desses traços.

Origem e etimologia de 天[あまつ]

A raiz de 天[あまつ] remonta ao Japão antigo, onde era usada para se referir ao "céu" não apenas como um espaço físico, mas como um domínio divino. O kanji 天, por si só, já evoca essa ideia de algo superior, e quando combinado com a leitura あまつ, ganha um tom ainda mais solene. Essa forma de leitura é um exemplo clássico de kotodama, a crença de que palavras carregam poder espiritual.

Interessante notar que, enquanto 天 sozinho pode ser lido como "ten" (como em "tenki" - clima), a leitura あまつ é reservada para contextos específicos, muitas vezes ligados à família imperial ou a divindades xintoístas. Você já deve ter ouvido falar de Ama-no-Iwato, a caverna celestial da mitologia japonesa – percebe como o prefixo "ama" aparece aqui? Não é coincidência.

Uso moderno e conexões culturais

今日では、 天[あまつ] não é uma palavra que você vai ouvir no supermercado, mas ela resiste em títulos honoríficos, nomes de templos e até em expressões poéticas. Por exemplo, "amatsukami" (deuses celestiais) é um termo que ainda aparece em festivais religiosos. Se você visitar Kyoto, vai encontrar santuários onde essa linguagem arcaica é preservada quase como um tesouro nacional.

Uma pegadinha comum entre estudantes é confundir 天[あまつ] com palavras parecidas como 雨 (ame - chuva). Uma dica infalível? Pense que o "céu" de 天 tem um traço horizontal largo, como se abraçasse tudo embaixo dele – já a "chuva" escorre pelos traços verticais. Essa imagem mental ajuda a diferenciá-los na hora da escrita. E se você gosta de trocadilhos, que tal lembrar que "ama" em あまつ soa como "ama" (mãe) em português? A mãe de todos os céus!

Dicas para memorização e buscas populares

Quem pesquisa por 天[あまつ] no Google geralmente quer saber três coisas: como se escreve, qual a diferença para outras leituras de 天 e em que contextos aparece. Uma maneira eficaz de fixar o termo é associá-lo a imagens impactantes – eu mesmo lembro dele pensando no teto dourado do Santuário de Ise, que parece tocar o céu. Apps como Anki funcionam bem com cartões que mostrem o kanji de um lado e uma foto de templo ou pintura antiga do outro.

Curiosamente, essa palavra raramente aparece sozinha no japonês contemporâneo – ela quase sempre vem acompanhada, seja em compostos como 天津 (amatsu - "porto celestial", nome antigo de regiões sagradas) ou em títulos como 天照 (Amaterasu, a deusa do sol). Isso explica por que muitas buscas incluem essas combinações. Se você quer impressionar um professor de japonês, solte um "amatsukami" na próxima aula e veja a reação!

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 天空 (Tenkū) - Céu (geralmente usado para descrever o céu em um contexto amplo)
  • 天上 (Tenjō) - Acima do céu (frequentemente associado a lugares celestiais)
  • 天穹 (Tenkyū) - Arco celestial (refere-se à abóbada do céu)
  • 天堂 (Tendō) - Paraíso (um lugar de felicidade eterna)
  • 天国 (Tengoku) - Reino dos Céus (semelhante a paraíso, mas pode ser interpretado em um contexto mais religioso)
  • 天神 (Tenshin) - Dioses do céu (deidades que habitam o céu)
  • 天皇 (Tennō) - Imperador do Japão (título do monarca japonês)
  • 天道 (Tendō) - Caminho celestial (conceito de uma ordem moral ou irrefreável do universo)
  • 天候 (Tenko) - Clima (refere-se às condições atmosféricas)
  • 天候予報 (Tenko Yobō) - Previsão do tempo (informações sobre as condições climáticas futuras)

Palavras relacionadas

天地

ametsuchi

空と大地。大宇宙;自然;上下。王国;ボール;世界

天井

tenjyou

屋根;上限価格

天体

tentai

corpo celestial

天然

tennen

自然;自発性

天下

tenka

世界;すべての国;天からの子孫。自分の道を持つこと。公共;支配的な力

天気

tenki

気候;要素;良い時間

天候

tenkou

clima

天国

tengoku

パラダイス;空;天国

天才

tensai

天才;天才;自然の贈り物

天災

tensai

自然災害。災害

Romaji: amatsu
Kana: あまつ
Tipo: 名詞
L: -

Tradução / Significado: 天;インペリアル

Significado em Inglês: heavenly;imperial

Definição: 空や宇宙を意味する漢字。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (天) amatsu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (天) amatsu:

Frases de Exemplo - (天) amatsu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

明日の天気予報を確認しました。

Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita

I checked the weather forecast for tomorrow.

I checked tomorrow's weather forecast.

  • 明日の - amanhã
  • 天気 - tempo
  • 予報 - previsão
  • を - 目的語の助詞
  • 確認 - confirmação
  • しました - 「転がる」という意味の日本語動詞
陰気な天気が続いています。

Inki na tenki ga tsuzuite imasu

O clima está sombrio e melancólico.

O clima sombrio continua.

  • 陰気な - adjetivo que significa "sombrío" ou "melancólico"
  • 天気 - substantivo que significa "tempo" ou "clima"
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 続いています - verbo que significa "continuar" no tempo presente e na forma educada
雨天の日は傘を持って出かけるのが大切です。

Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu

雨の日

It's important to go out with an umbrella on rainy days.

  • 雨天の日 - 雨の日
  • は - トピックの助詞
  • 傘を持って - 傘を持っている
  • 出かける - sair
  • のが - ノミナル粒子
  • 大切です - 重要
鬱陶しい天気ですね。

Utsuodashii tenki desu ne

The weather is so boring.

It's an irritating climate.

  • 鬱陶しい - 憂鬱な」「退屈な」「いらいらする」という意味の日本語。
  • 天気 - 天気」や「気候」を意味する日本語。
  • です - 現在形の動詞「〜である」を表す日本語。
  • ね - 疑問や確認を表す助詞。
天下を取る

Tenka wo toru

Conquer the world.

Take the world

  • 天下 - 世界を意味する。
  • を - 目的語の助詞
  • 取る - 取る、征服する、または得ることを意味します。
凄い天才がいる。

Sugoi tensai ga iru

There is incredible genius here.

There is a great genius.

  • 凄い - 素晴らしい、印象的
  • 天才 - gênio
  • が - 主語の助詞
  • いる - existir, estar presente
今日はいい天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

Today is good weather

It's nice weather today, isn't it.

  • 今日 - hoje
  • は - トピックの助詞
  • いい - いいえ
  • 天気 - 時間、天候
  • です - 丁寧形の「する/いる」
  • ね - partícula de confirmação ou de busca de concordância
不順な天気が続いています。

Fujun na tenki ga tsuzuite imasu

O clima está instável.

O clima irregular continua.

  • 不順な - adjetivo que significa "irregular"
  • 天気 - substantivo que significa "tempo" ou "clima"
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 続いています - verbo que significa "continuar" na forma presente e educada
今日はいい天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

Today is good weather

It's nice weather today, isn't it.

  • 今日 (kyou) - hoje
  • は (wa) - トピックの助詞
  • いい (ii) - いいえ
  • 天気 (tenki) - tempo/clima
  • です (desu) - 動詞 ser/estar (フォーマル)
  • ね (ne) - partícula de confirmação
今日は良い天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

Today is good weather

It's good weather today.

  • 今日 (kyou) - hoje
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 良い (yoi) - いいえ
  • 天気 (tenki) - tempo/clima
  • です (desu) - 動詞 ser/ estar(丁寧語)
  • ね (ne) - partícula de confirmação

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

技術

gijyutsu

美術;技術;テクノロジー;能力

国定

kokutei

国の後援。全国

一昨日

issakujitsu

anteontem

漁業

gyogyou

漁業)

お待ち遠様

omachidoosama

お待たせして申し訳ありませんでした。