意味・辞書 : 多い - ooi
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 多い[おおい]. Ela é essencial para descrever quantidades e aparece com frequência em conversas do dia a dia. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para entender frases em animes ou para se comunicar melhor, conhecer 多い é um passo importante no seu aprendizado.
O que significa 多い e como usá-la?
多い é um adjetivo japonês que significa "muito", "numeroso" ou "abundante". Diferente do português, ele não é usado antes de substantivos diretamente. Em vez disso, aparece após o termo que descreve ou em estruturas como "Xは多い" (X é numeroso). Por exemplo: 人が多い (há muitas pessoas).
Uma particularidade importante é que 多い não flexiona como outros adjetivos japoneses. Você não diz "おおくの本" (errado), mas sim "多くの本" (muitos livros). Essa nuance confunde muitos estudantes iniciantes, mas dominá-la faz diferença na fluência.
Origem e escrita do kanji 多
O kanji 多, presente em 多い, é composto por dois radicais 夕 (noite) repetidos. A teoria mais aceita sugere que essa duplicação representa algo que se acumula, daí o sentido de "muitos". Fontes como o Kanjipedia e o 漢字源 confirmam essa interpretação histórica.
Curiosamente, 多 também aparece em palavras como 多少 (quantidade) e 多分 (provavelmente). Se você memorizar seu traçado — começando pelo 夕 superior —, vai reconhecê-lo mais facilmente em outros contextos. Escrevê-lo repetidas vezes ajuda a fixar sua forma assimétrica.
Dicas para memorizar e usar 多い corretamente
Uma maneira prática de lembrar 多い é associá-la a situações visíveis: imagine uma festa lotada (人が多い!) ou uma mesa cheia de comida (食べ物が多い). Esse tipo de visualização concreta ativa a memória de longo prazo, segundo estudos sobre aquisição de vocabulário.
Evite o erro comum de usar 多い antes de substantivos. Em vez de "多い本", prefira "多くの本" ou "本が多い". Treine com exemplos reais, como letras de músicas ou diálogos de doramas, para absorver o padrão natural da língua. O Suki Nihongo oferece frases contextualizadas que podem ajudar nesse processo.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 多数 (Tasu) - Uma grande quantidade de pessoas ou coisas; muitos.
- 大量 (Tairyō) - Uma quantidade abundante ou massiva, geralmente referindo-se a objetos ou produtos.
- 豊富 (Hōfu) - Plenitude ou abundância, especificamente em contexto de recursos ou variedade.
- 大勢 (Ōzei) - Um grande número de pessoas, geralmente em um contexto de público ou multidão.
- 多量 (Taryō) - Uma quantidade considerável, podendo ser usada mais amplamente que 大量, mas focando mais em volume do que em massa.
書き方 (多い) ooi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (多い) ooi:
Sentences (多い) ooi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kousuiryou ga ooi hi wa kasa wo motte dekakemashou
Go out with an umbrella on days when there is a lot of precipitation.
- 降水量 - 雨の量
- が - 主語粒子
- 多い - とても
- 日 - dia
- は - トピックの助詞
- 傘 - 傘
- を - 目的語の助詞
- 持って - 読み込む
- 出かけましょう - 出かけよう。
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
The city with a lot of movement of people is lively.
A city with many people is lively.
- 人通りが多い - は、このエリアに多くの人が行き交っていることを示している。
- 街 - は都市や近隣を意味する。
- は - トピックマーキング助詞。
- 活気がある - は、この地域にエネルギー、動き、活気があることを表現している。
Karorī o ki ni suru hito wa ōi desu
Many people worry about calories.
Many people worry about calories.
- カロリー (karorī) - カロリー
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 気にする (ki ni suru) - 気をつける、注意する
- 人 (hito) - 人
- は (wa) - トピックの助詞
- 多い (ooi) - 多く
- です (desu) - 動詞 be
Hito ga ooi desu ne
There are many people here.
There are many people.
- 人 - 「人」を意味する漢字
- が - 文の主語を示す文法粒子
- 多い - 「たくさんの」または「非常に」を意味する形容詞(フレーズの場合は「たくさん」)
- です - 動詞「ser」の現在形は、丁寧または正式な表現を示すために使用されます。
- ね - 修辞的な質問を示すため、または対話者に同意を求めるために使用される文法助詞
Watashi wa tabi wasure ga ōi desu
I forget often.
I have a lot of forgetfulness.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 度忘れ (tabi wasure) - 「頻繁に忘れること」を意味する名詞
- が (ga) - 文の主語を示す助詞
- 多い (ooi) - 「とても」を意味する形容詞
- です (desu) - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
タイプの他の単語: 形容詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 形容詞