Tradução e Significado de: 外 - soto

A palavra japonesa 外[そと] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "fora" ou "exterior", mas seu uso vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e como essa palavra é utilizada no cotidiano japonês, além de curiosidades que podem ajudar na memorização.

Entender 外[そと] é fundamental para situações do dia a dia, como pedir informações ou descrever locais. Além disso, essa palavra aparece em diversas expressões e contextos culturais, tornando-a ainda mais interessante para estudantes. Vamos mergulhar em detalhes que vão desde a escrita em kanji até dicas práticas para não esquecer seu significado.

Significado e uso de 外[そと]

外[そと] é uma palavra que descreve o que está fora de um espaço delimitado, seja uma casa, um prédio ou até mesmo um país. Em japonês, ela pode ser usada para indicar o ambiente externo em oposição ao interno, como em 外は寒いです (Soto wa samui desu - "Lá fora está frio"). Seu uso é bastante comum em conversas cotidianas, especialmente quando se fala sobre clima ou atividades ao ar livre.

Além do sentido físico, 外 também pode ter um significado mais abstrato. Em alguns contextos, ela se refere ao que está "fora do comum" ou "diferente do esperado". Por exemplo, 外の世界 (soto no sekai) significa "o mundo lá fora", muitas vezes usado para se referir a realidades além da experiência pessoal de alguém. Essa flexibilidade torna a palavra ainda mais útil no vocabulário japonês.

Origem e escrita do kanji 外

O kanji 外 é composto por dois elementos principais: o radical 夕 (yū), que representa o entardecer, e 卜 (boku), associado a adivinhação. Originalmente, esse caractere tinha relação com a ideia de "fora" no sentido de algo além do conhecido ou do previsto. Com o tempo, seu significado se expandiu para abranger o conceito mais geral de exterioridade.

Na escrita moderna, o kanji 外 mantém essa noção de algo externo ou diferente. Vale destacar que ele também pode ser lido como "gai" ou "ge" em compostos sino-japoneses, como em 外国 (gaikoku - "país estrangeiro"). Essa dualidade de leituras é comum em kanjis e reforça a importância de aprender não apenas o significado, mas também os contextos em que cada pronúncia é usada.

Dicas para memorizar e usar 外[そと]

Uma maneira eficaz de memorizar 外[そと] é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em sair de casa e sentir o ar fresco do lado de fora - essa imagem pode ajudar a fixar o significado. Outra dica é praticar com frases simples do cotidiano, como 外で食べましょう (Soto de tabemashou - "Vamos comer lá fora").

Curiosamente, em alguns dialetos regionais do Japão, como no Kansai, a pronúncia pode variar levemente, mas o significado permanece o mesmo. Para quem estuda japonês, vale a pena prestar atenção nesses pequenos detalhes que enriquecem o aprendizado. Lembre-se também que 外 é frequentemente usada em oposição a 中[なか] ("dentro"), o que facilita a criação de associações mentais.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 外部 (Gaibu) - Parte externa, exterior ou fora de algo.
  • 外面 (Gaimen) - Superfície externa, aparência exterior.
  • 外側 (Sotogawa) - Lado externo, parte do lado que está voltada para fora.
  • 外部的 (Gaibuteki) - Relativo ao externo; algo que vem de fora.
  • 外向的 (Gaikōteki) - Extrovertido, voltado para o exterior ou social.
  • 外交的 (Gaikōteki) - Relativo à diplomacia ou relações externas.
  • 外交官 (Gaikōkan) - Diplomata, representante de um governo em outro país.
  • 外来 (Gairai) - Estrangeiro, que vem de fora ou de outro país.
  • 外来語 (Gairaigo) - Palavras de origem estrangeira incorporadas ao japonês.
  • 外科 (Geka) - Cirurgia ou especialidade médica relacionada à cirurgia.
  • 外科医 (Geka-i) - Médico especializado em cirurgias.
  • 外資系 (Gaisikei) - Empresas estrangeiras ou de capital externo.
  • 外国 (Gaikoku) - Pais estrangeiro, fora do Japão.
  • 外国人 (Gaikokujin) - Estrangeiro, pessoa que não é japonesa.
  • 外貨 (Gaika) - Moeda estrangeira, dinheiro de outros países.

Palavras relacionadas

域外

ikigai

fora da área

以外

igai

ただし、次の場合を除きます。を除外する

意外

igai

予想外の;驚くべき

案外

angai

inesperadamente

例外

reigai

exceção

野外

yagai

campos; arredores; ao ar livre; subúrbios

外す

hazusu

目覚め。削除する

外れる

hazureru

外れている;外れている;(ギアなどが)外れている

外方

sopo

Olhe (ou vire) para o outro lado

その外

sonohoka

さらに;さらに;残り

Romaji: soto
Kana: そと
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: fora

Significado em Inglês: outside

Definição: Distinguir-se dos outros, estar localizado dentro ou entrar de fora.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (外) soto

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (外) soto:

Frases de Exemplo - (外) soto

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

領事は外交官の一員です。

Ryōji wa gaikōkan no ichiin desu

領事は外交団の一員です。

The consular is a member of the diplomat.

  • 領事 - Consul
  • は - トピックの助詞
  • 外交官 - Diplomata
  • の - 所有権文章
  • 一員 - Membro
  • です - 動詞 be 現在形
野外でキャンプするのは楽しいです。

Nogai de kyanpu suru no wa tanoshii desu

It's fun to camp outdoors.

It's fun to camp outdoors.

  • 野外で - 屋外
  • キャンプする - acampar
  • のは - (partícula que indica o tópico da frase)
  • 楽しい - divertido
  • です - (partícula que indica a formalidade da frase)
課外活動は楽しいです。

Kagai katsudou wa tanoshii desu

Atividades extracurriculares são divertidas.

As atividades extracurriculares são divertidas.

  • 課外活動 (kagai katsudou) - atividades extracurriculares
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 楽しい (tanoshii) - divertido, agradável
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
意外と美味しいですね。

Igai to oishii desu ne

Surpreendentemente

É surpreendentemente delicioso.

  • 意外と - inesperadamente
  • 美味しい - delicioso
  • です - é
  • ね - そうではない?
外貨を両替する必要があります。

Gaito wo ryōgae suru hitsuyō ga arimasu

You need to exchange foreign currency.

You need to exchange foreign currency.

  • 外貨 - は「外貨」を意味する。
  • を - 文の直接目的語を示す助詞。
  • 両替する - 「捨てる」という意味の動詞。
  • 必要 - 「パーティー」を意味する日本語である。
  • が - 文の主語を示す助詞。
  • あります - 存在する
このネジを外すのは難しいです。

Kono neji o hazusu no wa muzukashii desu

É difícil remover este parafuso.

É difícil remover esse parafuso.

  • この - これ
  • ネジ - parafuso
  • を - 目的語の助詞
  • 外す - remover
  • のは - 文の主題を示す助詞
  • 難しい - 難しい
  • です - 動詞「ある」の現在形
スカーフを巻いて外出する。

Sukāfu wo maite gaishutsu suru

I go out with a scarf.

Wrap the scarf and go out.

  • スカーフ (sukāfu) - cachecol
  • を (wo) - 直接目的語の助詞
  • 巻いて (maite) - 巻く、縛る
  • 外出する (gaishutsu suru) - 家出
その外には何があるのか知りません。

Sono soto ni wa nani ga aru no ka shirimasen

I don't know what's beyond that.

I don't know what's out there.

  • その - 指示代名詞 "that"
  • 外に - 場所の副詞 "外"
  • は - トピックの助詞
  • 何 - 疑問代名詞 "what"
  • が - 主語の助詞
  • ある - 動詞 "存在する"
  • のか - 疑問助詞
  • 知りません - どうし
レインコートを着て外出しましょう。

Reinkōto o kite gaishutsu shimashou

Let's go out with a raincoat.

  • レインコート - レインコート
  • を - partícula em japonês que indica o objeto direto da frase
  • 着て - "着る "という意味の日本語動詞
  • 外出 - "外出 "を意味する日本語の名詞
  • しましょう - レインコートを着て、一緒に出かけよう。
例外が発生しました。

Regai ga hassei shimashita

An exception occurred.

Exception occurred.

  • 例外 - は日本語で「例外」を意味する。
  • が - partícula gramatical que indica o sujeito da frase.
  • 発生 - は日本語で「発生」「出現」を意味する。
  • しました - する」「起こる」を意味する動詞「する」の過去形。

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

外