意味・辞書 : 夕方 - yuugata

A palavra japonesa「夕方」、ローマ字で「yuugata」としてローマ字化されたものは、直接の翻訳として「夕方」や「夜の始まり」となります。これは日本語の語彙において一般的な用語であり、日中のこの中間の時間帯を指します。太陽が沈み、光が徐々に減少し、夜に向けて準備されるときです。この移行は、特に日本の数多くの自然景観の中で、静けさと美しさの瞬間にしばしば関連付けられます。

原義的に、「夕方」は二つの漢字から成り立っています。「夕」(yuu)は「午後」または「夜」を意味し、「方」(gata)は「方向」または「側」と訳されることができます。「夕」という漢字は、午後や夕暮れに関連する何らかのことを指すために頻繁に使用されます。一方、「方」は、方向、時間、日中の部分の概念を結びつける多くの日本語の言葉に現れる漢字であり、これらを合わせることで「午後の側」というイメージを与えます。

この言葉の使い始めは、特に精度と自然との調和を重視する文化において、一日のさまざまな瞬間を分類する歴史的な必要性に由来しています。古代日本では、特に近代以前の時代において、日常生活は太陽とその空における位置によって支配されていました。「夕方」は、日常の活動が終わり、休息の時間が近づいている重要な瞬間を表していました。

日本の文化的文脈において、「夕方」は穏やかで瞑想的な意味合いを持っています。この時間帯は、日没時の美しい風景としばしば結びつけられ、日本人の美的感覚が日から夜への移り変わりを反映しています。「夕方」は、「花見」や花の鑑賞のようなさまざまな文化イベントに最適な時間であり、これらの多くはこの時間帯にクライマックスを迎えます。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 夕暮れ (Yuugure) - 夕暮れ、夕方から夜までの時間帯。
  • 夕闇 (Yuuami) - 夕暮れの暗闇、夜が訪れ始める瞬間。
  • 夕方暮れ (Yuugata gure) - 午後のたそがれ、夕方の終わりに近い時間。
  • 夕方黄昏 (Yuugata tasogare) - 夕暮れ、夜への移行が強調されています。
  • 夕方時 (Yuugata toki) - 午後、特に夕方の終わり頃。
  • 夕時 (Yuuji) - 午後の時間帯は、一般的に日没後の時間を指します。
  • 夕刻 (Yuukoku) - 夕暮れの時間、昼の光が消え始める時。
  • 夕方時刻 (Yuugata jikoku) - 夕方の特定の時間、夜への移行に焦点を当てています。

関連語

yoru

午後、夜。

夕べ

yuube

Noite

夕暮れ

yuugure

夜; (夜)夕暮れ

更ける

fukeru

遅れるために; 進む; 消耗する

ban

Noite

暮れ

kure

年の終わり;日没;夕暮れ;終わり

夕方

Romaji: yuugata
Kana: ゆうがた
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉: Noite

英訳: evening

意味: 夕方(ゆうがた):午後と夜の間の時間帯、夕暮れ。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (夕方) yuugata

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (夕方) yuugata:

Sentences (夕方) yuugata

以下のいくつかの例文を参照してください。

夕方に家に帰ります。

Yuugata ni ie ni kaerimasu

I come home at night.

I will go home at night.

  • 夕方 (yūgata) - 深夜
  • に (ni) - 時間や場所を示す助詞
  • 家 (ie) -
  • に (ni) - 時間や場所を示す助詞
  • 帰ります (kaerimasu) - 家に帰る

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

夕方