意味・辞書 : 執着 - shuujyaku
Se você já se pegou pensando em como os japoneses expressam a ideia de apego ou obsessão, a palavra 執着[しゅうじゃく] é um termo essencial para entender. Este artigo vai explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, vamos ver como essa palavra se conecta com valores culturais e filosóficos, ajudando estudantes e curiosos a compreenderem seu uso real.
O significado e a origem de 執着
A palavra 執着 (しゅうじゃく) carrega um significado profundo, muitas vezes traduzido como "apego" ou "obsessão". Ela é formada pelos kanjis 執 (segurar, insistir) e 着 (fixar, aderir), que juntos reforçam a ideia de algo que se agarra à mente ou ao coração. Diferente de um simples interesse, 執着 implica uma ligação emocional intensa, às vezes até negativa.
Sua origem remonta ao budismo, onde o conceito de apego é visto como uma fonte de sofrimento. No Japão, essa influência filosófica ainda é perceptível, especialmente quando a palavra é usada para descrever situações em que alguém não consegue se desprender de um sentimento, objeto ou ideia.
日常の使用と文化的背景
No dia a dia, 執着 aparece em conversas sobre comportamentos obsessivos, seja em relacionamentos, trabalho ou hobbies. Por exemplo, alguém pode dizer "彼は過去に執着している" (Kare wa kako ni shūchaku shite iru), indicando que a pessoa não consegue superar o passado. Esse uso reflete uma visão cultural que valoriza o desapego e a flexibilidade.
No entanto, a palavra não é sempre negativa. Em contextos como artes marciais ou estudos, pode descrever uma dedicação intensa. A diferença está na motivação: quando o apego vira obstinação, ganha uma conotação mais crítica, algo que o japonês costuma evitar em interações sociais.
正しく記憶し使用するためのヒント
Uma maneira eficaz de lembrar 執着 é associar seus kanjis a imagens mentais. O primeiro, 執, lembra alguém segurando firmemente algo, enquanto 著 (um dos componentes de 着) sugere fixação. Juntos, eles formam a ideia de "segurar e não soltar". Essa técnica ajuda a diferenciá-la de palavras parecidas, como 愛着 (aichaku), que tem um tom mais afetuoso.
Para praticar, tente usá-la em frases simples, como "彼女は小さなミスに執着する" (Kanojo wa chīsana misu ni shūchaku suru – "Ela fica obcecada com pequenos erros"). Observar seu uso em dramas ou artigos também pode esclarecer nuances, já que o tom (positivo ou negativo) muitas vezes depende do contexto.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 執念 (shuunen) - Obcessão, apego intenso a algo.
- 固執 (koshitsu) - Teimosia, persistência em manter uma opinião ou ideia mesmo diante de objeções.
- 熱中 (necchuu) - Fascinação, estado de estar completamente envolvido ou absorvido em algo.
- 粘着 (nenchaku) - Adesão, apego literal ou metafórico a alguma coisa.
- 執著 (shuchaku) - Apego, fixação emocional ou mental em algo.
関連語
書き方 (執着) shuujyaku
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (執着) shuujyaku:
Sentences (執着) shuujyaku
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa shoyūbutsu ni shūchaku shinai
I am not attached to my material possessions.
I do not maintain the property.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文のトピックを示す助詞。
- 所有物 (shoyuu-butsu) - 「両替する」という意味の動詞。
- に (ni) - 動作の方向や対象を示す日本語の助詞。
- 執着 (shuuchaku) - 「必要な」という意味の形容詞。
- しない (shinai) - 「財産、持ち物」を意味する日本語の名詞
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞