意味・辞書 : 困難 - konnan

日本語の言葉である困難[こんなん]は、日常会話、正式な文章、さらにはアニメやドラマなどのメディアでもよく使われる用語です。日本語を学んでいる方や、その言語に興味がある方にとって、その意味や使用法、文化的背景について理解することは非常に役立ちます。この記事では、翻訳や書き方から、暗記のための実践的なヒントや実際の使用例まで探求していきます。

困難は、挑戦的な状況において一般的な言葉であるだけでなく、日本の精神性を反映する興味深いニュアンスを持っています。語彙を増やしたい方や、日本文化をより深く理解したい好奇心旺盛な方にとって、このガイドは正確で関連性のある情報を提供します。無駄なことや誤解を招く解釈はありません。

困難[こんなん]の意味と翻訳

ポルトガル語では、困難[こんなん]は「難しさ」、「問題」、または「逆境」と訳すことができます。問題[もんだい]のようなより一般的な用語とは異なり、困難はより強い意味合いを持ち、克服するためにかなりの努力を必要とする障害を示しています。

重要な点は、この言葉が物理的な状況に限定されないことです。情緒的な挑戦からプロジェクトやタスクの複雑さまでを描写できます。例えば、プロフェッショナルな文脈で「このプロジェクトは困難です」(kono purojekuto wa konnan desu)と言うことは、そのプロジェクトが特に厳しいものであることを意味しており、単に小さな問題が多いというわけではありません。

起源と漢字の書き方

困難を構成する漢字を分析すると、困(「苦痛」や「困難」を意味する)と難(「困難」や「挑戦」を意味する)が含まれています。この組み合わせは、複雑な状況の概念を強調しており、まるで二つの文字が同じ概念を強め合っているかのようです。この意図的な冗長性は、特徴を強調しようとする日本語の単語において一般的です。

注意すべきは、困は他の関連する語にも単独で現れる点です。例えば、困る[こまる](困っている)や、難は非常に多用途な漢字で、非難[ひなん](批判)や災難[さいなん](災害)などの言葉に含まれています。これらの構成要素を理解することで、困難だけでなく、語彙を自然に広げる助けにもなります。

日本における文化的な使用と頻度

日本では、忍耐(我慢[がまん])が非常に重視されており、困難は軽々しく使われる言葉ではありません。困難は、モチベーションを高めるスピーチや自然災害に関するニュース、さらにはビジネスの文脈において危機を乗り越えるという話題にしばしば登場します。「経済的な困難」といった見出しにおけるその存在は、真剣な議論における重要性を示しています。

興味深いことに、単語の出現頻度の調査では、困難は日常的に使われる用語の中には含まれていません。これは珍しいということではなく、その使い方はより意図的である傾向があります。その言葉を使うとき、一般的には本当に複雑な状況を際立たせていることが多く、単なる不便を示すものではありません。

正しく記憶し使用するためのヒント

困難を定着させる効果的な方法は、あなたが重要な課題に直面した実際の状況にそれを関連付けることです。例えば、「経済的な困難を経験する」や「仕事の困難を乗り越える」ことを考えてみてください。このように文脈を持たせることで、学習がより自然になります。

別の戦略は、言葉が本物の資料にどのように現れるかを観察することです。「進撃の巨人」や「ヴィンランド・サガ」のようなアニメでは、キャラクターが極端な逆境に直面し、困難が印象的な対話の中で現れます。これらのシーンをメモ(単独の言葉ではなく、完全なフレーズで)することで、より永続的なメンタルコネクションを作成します。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 苦難 (kunan) - 大きな困難と苦しみ。
  • 難儀 (nangi) - 困難、特に複雑な状況において。
  • 苦境 (kukyou) - 厳しく苦しい状況。
  • 苦悩 (kunou) - メンタルの苦痛または苦悩。
  • 苦渋 (kujyu) - 難しく苦いジレンマ。
  • 苦痛 (kutsuu) - 身体の痛みや極度の苦痛。
  • 苦労 (kurou) - 努力と努力、時には困難を伴います。
  • 難事 (nanji) - 複雑な話題や状況。
  • 難局 (nankyaku) - 困難な状況または危機的な状況。
  • 難題 (nandai) - 解決すべき難題。
  • 難易度高い (nan'ido takai) - 難易度が高い。
  • 難しい (muzukashii) - 難しい、複雑な。
  • 難点 (nanten) - 問題点や困難。
  • 難易度 (nan'ido) - 難易度、一般的にタスクや問題において。
  • 難易度の高い (nan'ido no takai) - 高難度は、挑戦的な何かを指します。
  • 難易度の低い (nan'ido no hikui) - 難易度が低く、よりアクセスしやすい。

関連語

トラブル

toraburu

問題 (動詞として使用されることもあります)

チャンス

tyansu

チャンス; 機会

難しい

muzukashii

難しい

複雑

fukuzatsu

複雑;合併症

nan

困難;困難。欠陥

保つ

tamotsu

維持する。保存する。維持する;保持する。維持する。サポート;維持する;最後;サポートする。健康に保つ(食べ物)。すり減る

達する

tassuru

到達すること;に到達する

遭難

sounan

災害;難破船;事故

困る

komaru

心配している;迷惑して

極めて

kiwamete

過度に;非常に

困難

Romaji: konnan
Kana: こんなん
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: 困難;苦悩

英訳: difficulty;distress

意味: 難しいことや解決が難しいこと。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (困難) konnan

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (困難) konnan:

Sentences (困難) konnan

以下のいくつかの例文を参照してください。

困難を乗り越える力を持っています。

Konnan wo norikoeru chikara wo motteimasu

I have the power to overcome difficulties.

  • 困難 (kunnan) - 困難
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 乗り越える (norikoeru) - 克服する
  • 力 (chikara) - força
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 持っています (motteimasu) - possuir
彼は困難を遣り通すことができた。

Kare wa konnan o yaritōsu koto ga dekita

He managed to overcome the difficulties.

He was able to pass on difficulties.

  • 彼 - 「彼」を意味する日本語の代名詞
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 困難 - 困難 (こんなん)
  • を - 日本語の目的助詞
  • 遣り通す - 「克服する」または「乗り越える」という意味の日本語の動詞です。
  • こと - 日本語の名詞で「物」や「事」を意味します。
  • が - 日本語の主語助詞
  • できた - 「できる」という日本語の動詞は、「できる」または「成功する」という意味です。
私は困難な状況に耐えることができます。

Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu

I can withstand difficult situations.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のトピックを示す日本語の助詞
  • 困難な (konnan na) - "難しい "を意味する日本語の形容詞
  • 状況 (joukyou) - 状況 (じょうきょう)
  • に (ni) - 場所や時間の文法的な機能を示す日本の助詞
  • 耐える (taeru) - 日本語の動詞で「耐える」や「我慢する」という意味の言葉です。
  • ことができます (koto ga dekimasu) - 「〜できる」
私たちは困難に対して強く立ち向かわなければなりません。

Watashitachi wa konnan ni taisuru tsuyoku tachimukawanakereba narimasen

We must face difficulties strongly.

  • 私たちは - 私たち (わたしたち)
  • 困難に - 「難しさ」に
  • 対して - "に関して"
  • 強く - 「強く」
  • 立ち向かわなければなりません - 私たちは対処しなければなりません

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

困難