意味・辞書 : 噂 - uwasa
もしあなたが日本語を勉強しているか、言語に興味があるなら、既に「噂[うわさ]」という言葉に出会ったことがあるでしょう。この言葉は日常会話やアニメ、さらにはニュースにも登場しますが、その意味や使い方を正確に理解していますか?この記事では、この言葉の意味、起源、文化的な使い方を探り、覚えやすくするための実用的なヒントもご紹介します。日本人が噂やゴシップにどのように対処しているのかを理解したいなら、引き続きお読みください!
噂[うわさ]の意味と書き方
言葉 噂[うわさ] は「噂」「ゴシップ」または「ルモア」としてよく翻訳されます。それは、公式の確認なしで多くの場合、非公式に流通する情報を指します。漢字 噂 は口(くち)という部首から成り立っており、これは話に関連することを示し、尊(そん)という文字と組み合わさって、社会的に重要な会話との関連を示唆しています。.
書き言葉では、特にカジュアルな文脈では うわさ がひらがなで見られることがよくあります。一方、漢字の 噂 は、フォーマルな文章や噂の性質を強調したいときに使用されることが多いです。漢字が存在する一方で、多くの日本人は簡単さのためにひらがなを選ぶことがあるため、両方の形を認識することは学生にとって有益です。.
日本の日常生活でその言葉はどのように使われていますか。
日本では、うわさは文脈によって中立からネガティブな意味合いに変わることがあります。場合によっては、単にまだ確認されていない情報を指すことがあり、「うわさによると、あの店はおいしいらしい」というように使われます。他のケースでは、特に悪意のある噂話と関連付けられると、より侮蔑的なニュアンスを持つことがあります。.
文化的に、日本人はうわさに対して慎重な傾向があります。虚偽の情報を広めることは、社会的に深刻な結果をもたらす可能性があります。例えば、企業や学校では、根拠のない噂はしばしば奨励されません。一方、ソーシャルメディアやテレビ番組では、一部の噂は娯楽として扱われており、文脈がその言葉の認識に大きく影響することを示しています。.
うわさを正しく覚えて使うためのヒント
うわさを定着させる効果的な方法は、日常生活の状況に関連付けることです。例えば、噂がどれほど迅速に広がるかを考えてみてください。まるで「うわさ」の音が口から口へと響き渡るようです。もう一つのヒントは、漢字に口(くち)という偏が含まれていることを思い出すことで、口頭で伝えられる何かのアイデアを強調することです。.
練習するために、「そのうわさは本当ですか?」のようなシンプルな文でその言葉を使ってみてください(「Esse boato é verdadeiro?」)。アニメやドラマが好きなら、キャラクターがうわさにどう反応するかに注目してください。多くの場合、これは日本文化の特性、例えば評判を気にすることや不必要な対立を避けることを示しています。.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- うわさ (uwasa) - 噂、噂話; 確認されていない情報が広がること。.
- 風説 (fūsatsu) - 噂、ニュース;正式な形で広まる可能性のある噂に関連しています。.
- 陰口 (ikiguchi) - 噂、陰口;特に誰かについて秘密裏にや悪意を持って話すこと。.
関連語
書き方 (噂) uwasa
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (噂) uwasa:
Sentences (噂) uwasa
以下のいくつかの例文を参照してください。
Uwasa wo hirogenaide kudasai
Please don't spread rumors.
Don't spread rumors.
- 噂 - rumor
- を - 目的語の助詞
- 広める - 広げる
- ないで - 動詞「ない」の否定形+助詞「で」で、要求や提案を表します。
- ください - 丁寧なお願いをする動詞「ください」の命令形。