Tradução e Significado de: 善 - zen
A palavra japonesa 善[ぜん] é um termo rico em significado e profundamente enraizado na cultura e filosofia do Japão. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como usá-la no cotidiano, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Além disso, vamos ver como essa ideia de "bondade" ou "virtude" se manifesta na língua e na sociedade japonesa, desde expressões comuns até sua relação com valores tradicionais.
Encontrar a tradução exata de 善 pode ser um desafio, já que carrega nuances que vão além do português. Aqui, você vai descobrir não só o que ela significa, mas também como os japoneses a percebem no dia a dia. Seja para estudos de japonês ou por curiosidade cultural, este guia vai te ajudar a entender 善 de maneira prática e autêntica.
Significado e uso de 善[ぜん]
Em sua essência, 善 significa "bondade", "virtude" ou "o que é moralmente correto". Diferente de palavras mais simples como "bom" (いい), ela carrega um peso ético e filosófico. No Japão, 善 é frequentemente associada a ações altruístas, ética e até mesmo à ideia de "fazer o bem" de maneira mais ampla. Por exemplo, em discussões sobre moralidade ou religião, esse termo aparece com frequência.
Um detalhe interessante é que 善 não é usada sozinha no cotidiano com tanta frequência. Em vez disso, aparece em compostos como 善意[ぜんい] (boa intenção) ou 善行[ぜんこう] (boa ação). Essas combinações são mais comuns no japonês moderno e mostram como o conceito de "bondade" se integra à linguagem prática. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção nesses termos derivados.
A origem e os componentes do kanji 善
O kanji 善 é composto por elementos que reforçam seu significado. Na parte superior, temos 羊[ひつじ] (ovelha), que na China antiga simbolizava algo auspicioso ou positivo. Abaixo, aparece 言[げん] (fala), sugerindo uma ligação com discursos ou promessas benevolentes. Juntos, esses radicais constroem a ideia de "bondade" como algo divino e comunicável, um reflexo de como a escrita chinesa influenciou o pensamento japonês.
Vale notar que 善 não é um kanji dos mais simples, mas sua estrutura ajuda na memorização. Estudantes de japonês podem associar a "ovelha" (羊) no topo com a ideia de inocência, enquanto a "fala" (言) embaixo remete a palavras de conforto. Essa decomposição visual é útil para quem quer gravar não só o significado, mas também a escrita correta do caractere.
善 na cultura e filosofia japonesa
No contexto cultural, 善 está ligada a conceitos como o bushido (código samurai) e ensinamentos budistas. A noção de fazer o bem, mesmo sem recompensa imediata, é um valor presente em histórias tradicionais e na mídia moderna. Anime e mangá, por exemplo, muitas vezes exploram conflitos entre 善 (o bem) e 悪[あく] (o mal), mostrando como essa dualidade ainda ressoa no Japão contemporâneo.
Além disso, 善 aparece em provérbios como 「善は急げ」[ぜんはいそげ] ("Apressa-te a fazer o bem"), destacando a importância da ação virtuosa. Esse tipo de expressão revela como a língua japonesa encapsula lições morais em poucas palavras. Para quem estuda o idioma, observar esses usos ajuda a entender não só o vocabulário, mas também a mentalidade por trás dele.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 良好 (Ryōkō) - Bom, favorável.
- 好ましい (Konamashii) - Desejável; de boa qualidade.
- よい (Yoi) - Bom; favorável; benéfico.
- よろしい (Yoroshii) - Bom; aceitável; apropriado (usado em contextos formais).
- 善良 (Zenryō) - Bondade; virtude.
- 善い (Yoi/Zenii) - Bom; virtuoso (geralmente usado de forma literária).
- 善意 (Zen'i) - Intenção bondosa; boa vontade.
- 善行 (Zengyō) - Ato virtuoso; boa ação.
- 善人 (Zenjin) - Pessoa bondosa; pessoa virtuosa.
- 善処 (Zensho) - Tratamento apropriado; boa gestão de um problema.
- 善戦 (Zensen) - Boa luta; desempenho admirável em uma competição.
- 善政 (Zensei) - Boa governança; administração virtuosa.
- 善意ある (Zen'i aru) - Com boa intenção; tendo benevolência.
- 善意の (Zen'i no) - Do tipo benigno; relacionado à boa intenção.
- 善意を持った (Zen'i o motta) - Que possui boa intenção.
- 善意を込めた (Zen'i o kometa) - Composto de boa intenção.
- 善意をもって (Zen'i o motte) - Agir com boa intenção.
- 善意ある行動 (Zen'i aru kōdō) - Ação benevolente; ação feita com boa intenção.
- 善意の行動 (Zen'i no kōdō) - Ação caracterizada por boa vontade.
- 善意ある人 (Zen'i aru hito) - Pessoa benevolente; pessoa de boas intenções.
- 善意をもつ人 (Zen'i o motsu hito) - Pessoa que possui boas intenções.
- 善意ある考え (Zen'i aru kangae) - Pensamento benevolente; ideia de boas intenções.
- 善意の考え (Zen'i no kangae) - Ideia que possui boa intenção.
- 善意ある提案 (Zen'i aru teian) - Proposta benévola; sugestão com boa intenção.
- 善意の提案 (Zen'i no teian) - Uma sugestão fundamentada em boas intenções.
- 善意ある協力 (Zen'i aru kyōryoku) - Colaboração benevolente; apoio de boa vontade.
- 善意の協力 (Zen'i no kyōryoku) - Colaboração baseada em intenções bondosas.
Palavras relacionadas
Romaji: zen
Kana: ぜん
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: 良い;親切;右;美徳
Significado em Inglês: good;goodness;right;virtue
Definição: Para guiar as coisas na direção certa.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (善) zen
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (善) zen:
Frases de Exemplo - (善) zen
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kaizen suru koto wa tsune ni kanō desu
É sempre possível melhorar.
É sempre possível melhorar.
- 改善すること - Melhorar
- は - トピックの助詞
- 常に - Sempre
- 可能 - Possível
- です - Verbo "ser" no presente
Zengyō wa utsukushii
A conduta virtuosa é bela.
Boa sorte é linda.
- 善行 - significa "boas ações" em japonês.
- は - 日本語の話題助詞。
- 美しい - significa "bonito" em japonês.
- .
Kono jōtai wa kaizen suru hitsuyō ga arimasu
Esta situação precisa ser melhorada.
Essa condição deve ser melhorada.
- この状態 - "kono joutai" - esta situação
- は - "wa" - トピックの助詞
- 改善 - "kaizen" - melhoria, aperfeiçoamento
- する - "suru" - fazer, realizar
- 必要 - "hitsuyou" - 必要な
- が - "ga" - 主語の助詞
- あります - "arimasu" - existe, há
Zenryō na hito wa sonchō sareru
Pessoas boas e gentis são respeitadas.
Boas pessoas são respeitadas.
- 善良な人 - pessoa bondosa
- は - トピックの助詞
- 尊敬される - é respeitada
Zen shi aku shi wa hito sorezore desu
Bom ou ruim é diferente para cada pessoa.
- 善し (yoshi) - いいえ
- 悪し (warushi) - ruim
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 人 (hito) - pessoa
- それぞれ (sorezore) - それぞれ
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu
Ele dedica muito tempo e dinheiro para atividades de caridade.
Ele passa muito tempo e dinheiro em atividades de caridade.
- 彼 - Pronome japonês que significa "ele".
- は - Partícula japonesa que indica o tópico da frase.
- 慈善活動 - Palavra japonesa que significa "atividades de caridade".
- に - Partícula japonesa que indica a finalidade ou o alvo da ação.
- 多く - Advérbio japonês que significa "muito".
- の - Partícula japonesa que indica posse ou relação.
- 時間 - Palavra japonesa que significa "tempo".
- と - Partícula japonesa que indica ação conjunta ou simultânea.
- お金 - Palavra japonesa que significa "dinheiro".
- を - Partícula japonesa que indica o objeto direto da ação.
- 施しています - Verbo japonês que significa "doar" ou "contribuir", conjugado no presente contínuo.
Watashitachi wa anata no kitai ni kotaeru tame ni saizen o tsukushimasu
We will do our best to meet your expectations.
We will do our best to meet your expectations.
- 私たちは - 私たち (わたしたち)
- あなたの - 「あなたの」
- 期待 - "期待"
- に - 日本語の粒子で、行動の対象を示すもの
- 応える - 「応じる」または「返信する」
- ために - 「ために」
- 最善 - 「より良い」または「素晴らしい」
- を - 動作の直接の目的を示す日本語の助詞
- 尽くします - 日本語では「全力を尽くす」「可能な限りのことをする」。
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞