意味・辞書 : 和英 - waei
日本語の「和英」(waei)という言葉は、二つの漢字「和」(wa)と「英」(ei)の組み合わせです。これらの漢字の語源は、歴史と意味に富んでいます。漢字「和」(wa)は、初めは調和や平和を指していましたが、時間が経つにつれて「日本的」または「日本に関連する」という概念も表すようになりました。一方、漢字「英」(ei)は、しばしば優れたこと、英雄主義、または異常な何かに関連付けられますが、言語的文脈では「英語」を表す略語として使われています。したがって、「和英」は、日本語と英語の両方に関連する何か、特に日本語と英語の間の橋渡しをする辞典や資料を指します。
この用語は「和英辞典」(waeijiten)のような辞書のタイトルに一般的に見られるもので、"日本語-英語辞典"を意味します。これらのリソースは、言語学習者、翻訳者、そして日本語と英語の間の翻訳に関心のあるすべての人にとって不可欠です。彼らは両言語の間のつながりを表しており、日本と英語圏の国々との文化的および経済的相互関係を反映しています。
歴史的に、「和英」辞典の必要性は明治時代に生じました。この頃、日本は西洋に開かれ、外国のテキストを理解し翻訳するための需要が高まっていました。この必要性は、言語学習や文化交流を助けるための言語ツールの開発につながりました。辞典の他にも、この用語は翻訳ソフトウェアやバイリンガルの学習とコミュニケーションを助けるフレーズガイドなど、他の文脈でも使用されることがあります。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 和英辞書 (Waei Jisho) - Dicionário de japonês-inglês (uma edição específica ou parte de um conjunto)
- 英和辞書 (Eiwa Jisho) - Dicionário de inglês-japonês (um enfoque diferente, é o contrário do WaEi)
- 和英辞典 (Waei Jiten) - Dicionário de japonês-inglês (geralmente considerado mais abrangente ou acadêmico)
- 英和辞典 (Eiwa Jiten) - Dicionário de inglês-japonês (versão mais abrangente ou acadêmica comparada ao EiWa Jisho)
関連語
書き方 (和英) waei
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (和英) waei:
Sentences (和英) waei
以下のいくつかの例文を参照してください。
Wa Ei jisho wa totemo benri desu
A Japanese-English dictionary is very useful.
The Japanese -English dictionary is very convenient.
- 和英辞書 - 日本語-英語辞典
- は - トピックの助詞
- とても - とても
- 便利 - 便利で役立つ
- です - 動詞「ある」の現在形
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞