意味・辞書 : 合わせ - awase
もし「合わせ」や「対面」を日本語でどう言うか考えたことがあるなら、合わせ (あわせ)という言葉はこれらの文脈において非常に多用途です。本記事では、その語源、日常生活での使い方、ピクトグラム、さらには記憶法のヒントなどを探求します—すべてあなたの学習に役立つ実例を交えて。ここSuki Nihongoでは、Ankiに含めるためのフレーズも見つかり、この表現を食文化から武道まで、あらゆる分野でしっかりマスターできます。.
漢字の合わせは、文字通りの翻訳以上のニュアンスを持っています。その起源を理解することで、日本人がなぜ調和や対立の状況でそれを多く使用するのかを解読する手助けになります。力を合わせる(力を合わせる)や顔を合わせる(誰かと向き合う)といった表現の中でどのように現れるのかを知りたいですか?それぞれの層を明らかにしていきましょう。.
語源とピクトグラム:団結の背後にある漢字
漢字合(あい)は合わせの中で、2つの要素の視覚的な結合を示しています:部首亼(象徴的な屋根)と口(口)。これらが一緒になることで、「合う物」という意味が伝わります。これは、同じ屋根の下の部品や合唱の声のようなものです。そのため、この文字は合意(コンセンサス)や試合(対戦が行われるスポーツの試合)のような言葉で使用されます。.
興味深いことに、動詞合わせる(あわせる)はこの二重の意味を持っています。「適応する」(リズムに合わせて踊る - リズムに合わせて踊る) という意味と、「挑戦する」(刃を合わせる - 刀を交える) という意味です。ある剣道の先生がかつて教えてくれたのですが、道場で合わせ!と叫ぶことは、動きを同期させるための合図であり、相手に真正面から向き合うことも意味します。.
日常の嘘:キッチンからビジネスまで
料理において、合わせはほぼ専門用語です。合わせダレ(組み合わせのタレ)は、しょうゆやみりんなどの材料を正確な比率で混ぜるためこの名前が付けられています。一方、仕事の場では、スケジュールを合わせましょう(「スケジュールを調整しましょう」)という言葉を聞くと、時間を調整する時期が来たというサインです—これは、日本において整然とした列と同じくらい一般的なことです。.
そして、言葉が深刻な状況に限定されるわけではないと思わないでください。若者たちはタイミングを合わせる(タイミングを調整する)を使って、出会いを設定したり、SNSにグループ写真を投稿したりします。大阪の友人は「人生は永遠の合わせだよ」と冗談を言ったことがあります。上司に話すタイミングを選ぶことから、恋人との服装を合わせることまで。.
記憶法と雑学のヒント
合わせを固定するために、漢字合を異なるものが補完し合う状況に関連付けてください。二つの手が合わさるイメージを思い描いてみてください(上の線が指で、下の「口」が手のひらです)。クラスメートから学んだ覚え方: 「あわせ」を何かがはまる音として考えてみてください(「あ!はまった!」)。.
Googleでの簡単な検索によると、多くの人が「合わせ 漢字」や「awase 意味」を検索していることがわかります。これは、この言葉に対する好奇心が日本語学習者を超えて広がっている証拠です。そして、納得です。これは、「awase ningyō」のような伝統の名前にも使われており、季節に合わせた服を着た紙の人形です。あなたの知識を試してみませんか? 合わせるを使って文を作成し、サイトのコメントで共有してください!
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 合致 (gacchi) - 部分間の一致または正確な一致。.
- 一致 (icchi) - 要素間の均一性または完全な一致。.
- 合同 (goudou) - グループや部分の結合または組み合わせ。.
- 合意 (goui) - 当事者間の相互合意。.
- 合わせる (awaseru) - 要素を一緒にまとめたり調整したりする。.
- 調和する (chouwa suru) - 部分間で調和を取るか、バランスを作ること。.
- 調整する (chousei suru) - 望ましい状態を達成するために調整または変更すること。.
- 調合する (chougou suru) - 材料や要素を混ぜること。.
- 調和させる (chouwa saseru) - 調和を生み出す、または要素を均衡させる。.
- 調整させる (chousei saseru) - 調整や変更を強制する可能性があります。.
- 調合させる (chougou saseru) - 積極的に混合や組み合わせを行うことを示唆する。.
関連語
書き方 (合わせ) awase
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (合わせ) awase:
Sentences (合わせ) awase
以下のいくつかの例文を参照してください。
Bungei wa geijutsu to bungaku o kumiawaseta mono desu
文藝は芸術と文学を組み合わせたものです。
Literature is a combination of art and literature.
- 文芸 - "文学"(ぶんがく)
- は - 文章の主題を示すために使用されるトピックパーティクル。
- 芸術 - 「arte」は日本語で「芸術」と言います。
- と - 2つの単語やフレーズをつなぐために使用される接続詞。
- 文学 - "文学"(ぶんがく)
- を - 直接目的格の助詞、行為の目的を表すために使用される。
- 組み合わせた - 「組み合わせる」という動詞は、「組み合わせる」や「一緒にする」という意味があります。
- もの - 「Substantivo」は「名詞」を意味します。そして「coisa」は日本語で「もの」という意味です。
- です - 動詞「ser」は、現在形で使用されるとき、状態や条件を示すために使われます。
Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu
Dual income is important for couples to combine their strengths.
It is important to combine the power of the couple to earn money.
- 共稼ぎ (kyoukasegi) - 「Trabalhar juntos」ou「trabalho em equipe」の意味は、日本語で言うと「協力して働く」や「チームワーク」となります。
- 夫婦 (fuufu) - 「Casal」とは、「夫婦」を意味します。
- 力 (chikara) - 「強さ」または「力」を意味します。
- 合わせる (awaseru) - 「juntar」や「unir」とは、物や人を一緒に集めることを指します。
- こと (koto) - 「é」は、直接目的語や間接目的語として使用されていることを示す前の単語が名詞であることを示す助詞です。
- 大切 (taisetsu) - 重要なまたは価値のあることを意味します。
- です (desu) - 「é」は、文が宣言や断定であることを示す助詞です。
Kono e wa waku ni awasete kazatte kudasai
Please place this framed image on your wall.
Please decorate this photo according to the frame.
- この - これ
- 絵 - 画像
- は - トピックの助詞
- 枠 - フレーム
- に - 標的粒子
- 合わせて - 調節する、組み合わせる
- 飾って - 飾る、デコレーションする
- ください - お願いします
Rizumu ni awasete odorou
Let's dance to the rhythm.
Let's dance to the rhythm.
- リズム (rizumu) - ritmo
- に (ni) - 動作や方向を示す助詞
- 合わせて (awasete) - 共に、組み合わせて
- 踊ろう (odorou) - 踊りましょう。
Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu
The 1950s indicate the basic combination of Japanese sound.
- 五十音 - 「五十音」とは、音や音節を表すために使われる日本語の文字のセットを指します。
- 日本語 - 「língua japonesa」の意味は「日本語」です。
- 基本的な - "基本的"または"基礎的"を意味します。
- 音 - 「Som」または「音符」という意味です。
- 組み合わせ - 「組み合わせ」とは、「combinação」とか「arranjo」という意味です。
- 表します - 「表現する」または「示す」。
Toiawaseru koto wa taisetsu desu
It is important to ask questions and consult.
It is important to contact us.
- 問い合わせる - 「質問する」とは、疑問を投げかけることや問い合わせを行うことを意味する動詞です。
- こと - 「もの」という意味の名詞。
- は - この場合、文のトピックを示す助詞は、「質問する」または「問い合わせする」を意味します。
- 大切 - 重要または価値のあることを意味する形容詞
- です - 日本語で尊敬を込めて表現するためのリンク動詞
Machiawase basho wa doko desu ka?
Where is the meeting point?
Where is the meeting place?
- 待ち合わせ場所 - 待ち合わせ場所
- は - トピックの助詞
- どこ - "どこ"
- です - 動詞「である」の丁寧形
- か - 疑問助詞
Watashitachi wa chikara o awasete kono purojekuto o kansei sasemasu
Let's join forces to complete this project.
We will work together to complete this project.
- 私たちは - "私たち"
- 力を合わせて - 協力する、力を合わせる
- この - "これ"
- プロジェクトを - プロジェクト
- 完成させます - "完成します"
Machikado de machiawase shimashou
Let's meet at the corner of the street.
- 街角 (machikado) - 「角」は日本語で「esquina(隅、角)」を意味します。
- で (de) - 何かが起こる場所を示す粒子
- 待ち合わせ (machiawase) - "Encontro" em japonês se escreve como "出会い" (deai).
- しましょう (shimashou) - 「会議を開催しましょう」というより丁寧な形で提案する方法です。