意味・辞書 : 口紅 - kuchibeni
もしあなたが日本語を学んでいるか、日本の文化に興味があるなら、口紅[くちべに]という言葉に出会ったことがあるでしょう。それは一見シンプルに見えるかもしれませんが、日本人が日常的な物をどのように捉えているかについて、興味深いニュアンスを持っています。この記事では、その意味、起源、言語での実際の使い方、そして直訳以上の雑学を探っていきます。.
口紅[くちべに]は、日常会話、化粧品のパッケージ、さらにはアニメのシーンに登場する言葉の一つです。その文脈を理解することは、単に覚えるだけでなく、日本社会の詳細を理解する助けにもなります。こちらのSuki Nihongoでは、私たちの詳細な辞書が実際の使い方を示しています – そして、なぜそれが単なる「バトム(batom)」以上のものであるかを発見することができます。.
口紅の意味と構成
言葉「口紅」は二つの漢字から成り立っています:口[くち]は「口」を意味し、紅[べに]は赤色や赤みのある顔料を指します。合わせて、「口用の赤」という直訳になります、これは伝統的な口紅の正確な定義と言えます。ポルトガル語とは異なり、フランス語由来の用語(「batom」)を使用するのに対し、日本語はより直接的な視覚的な説明を選びました。.
紅(べに)は単なる赤ではないことに注意が必要です。この漢字は特に、伝統的で深い色合いを指し、古典的な化粧品や茶道のような芸術に使われています。これが、口紅がしばしば芸者や高級品のイメージを呼び起こす理由であり、現代のリップスティックに適用される場合でも同様です。.
日常の使用とバリエーション
現在の日本では、口紅は色に関係なく一般的に口紅を指す標準用語です。語源は赤に焦点を当てていますが、ピンクやニュートラルな製品にも使われることがあります。一般的な例として、「口紅つけてる?」[くちべにつけてる?]という質問がありますが、これは「口紅を使っていますか?」という意味で、色の違いはありません。.
色を指定するために、日本人はしばしば形容詞を追加します。「ピンクの口紅[ぴんくのくちべに]」や「赤い口紅[あかいくちべに]」のような表現は、会話やパッケージでよく見られます。興味深いことに、化粧品産業では英語の「lip」から来た「リップ[りっぷ]」という用語も使用されますが、口紅は正式な場面や日常生活では依然として優勢です。.
文化的背景と記憶のコツ
歴史的に、口紅は日本文化における美の重要性と関係があります。平安時代(794-1185)以来、唇用の顔料は地位の象徴として使用されてきました。この伝統は今日の正式なイベントでも残っており、多くの日本人女性は結婚式や重要な会議において口紅を不可欠なものと考えています。他の文化とは異なり、ヌードメイクがより受け入れられているのとは対照的です。.
言葉を覚えるために、漢字をその機能に関連付けて想像してみてください。「口」(こう) が「伝統的な赤」(紅) で塗られている様子を。もう一つのヒントは、べにが「紅」と似ていることを思い出すことです。この言葉は、古代日本で赤色染料を抽出していた植物を指します。この視覚的かつ歴史的なつながりが、自然に言葉を心に留めさせます。.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- リップスティック (Rippusutikku) - 唇に直接塗る棒状のリップスティック。.
- 口紅筆 (Kuchibeni-fude) - リップスティックを塗るために使用されるブラシで、一般的により正確な形状をしています。.
- リップペンシル (Rippupenshiru) - リップライナーは唇の輪郭を描くため、または口紅として使用されます。.
- 口紅棒 (Kuchibeni-bou) - 口紅の別称で、通常はスティック状の伝統的な形を指します。.
- リップクリーム (Rippukurīmu) - 唇用保湿製品、色が付いている場合といない場合があります。.
関連語
書き方 (口紅) kuchibeni
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (口紅) kuchibeni:
Sentences (口紅) kuchibeni
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa kuchibeni wo nurimashita
I applied lipstick.
I painted lipstick.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 口紅 - 「口紅」を意味する名詞
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 塗りました - 「塗られた」または「適用された」を意味する動詞(過去形)
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
