意味・辞書 : 口ずさむ - kuchizusamu

日本の歌を聴いたことがあり、歌詞を理解せずにメロディを口ずさんでしまったなら、日本人が「口ずさむ」と呼ぶことに近い体験をしたことになります。この言葉は、共通の習慣を捉えていますが、他の言語で説明するのが難しいことが多いです。この記事では、その意味、起源、そして日本の日常生活での使い方を探り、効果的に覚えるためのヒントも紹介します。

口ずさむは、単に歌うという行為を超えた動詞です。この言葉は、気晴らしや楽しさに関連する自発性や軽やかさのニュアンスを含んでいます。もしあなたが日本語を勉強しているか、独特な表現に興味があるなら、この単語を理解することで語彙や文化的理解を豊かにすることができるでしょう。ここSuki Nihongoでは、このような用語を深くかつ明確に説明することを目指しています。

口ずさむの意味と使い方

口ずさむは、歌を小声でつぶやいたり、ささやいたりする行為を示し、通常はあまり意識せず、努力も少ないです。意図的で計画的に「歌う」ことを意味する歌う(utau)とは異なり、口ずさむはよりカジュアルで親密なニュアンスを持っています。誰かが通りを歩きながら、ラジオで聴いた曲のサビを無意識に口ずさんでいる情景を想像してみてください — それが口ずさむを使うのにぴったりのシチュエーションです。

日本では、この言葉は漫画、ドラマ、あるいはカジュアルな会話など、日常的な文脈でよく見られます。クラシックな例として、キャラクターが幸せで一人で口ずさみ始めるシーンがあり、対話なしでその気持ちを表現しています。この微妙な表現は、日本語の豊かな表現力の一部であり、しばしばシンプルな行動を通じて感情を捉えます。

用語の起源と構成

口ずさむという言葉は、口(くち)と、ずさむ(ずさむ)の二つの漢字から成り立っています。口は「口」を意味し、ずさむは動詞の囁く(ささやく)から派生した形です。「口でささやく」というアイデアを生み出し、力や注意をあまりかけずに口ずさむ行為を完璧に反映しています。この構造は、どうやって日本語がしばしば根源を組み合わせて正確な表現を形成するかを示しています。

口ずさむは古い言葉や珍しい言葉ではないことが重要です。特に音楽や感情に関連する思い出のある状況で、今日でも広く使われています。その使用はとても自然であり、多くの日本人は日常生活で使う際にその語源を意識していないほどです。しかし、言語の学習者にとっては、そのルーツを知ることで記憶が助けられることがあります。

口ずさむを記憶するためのヒント

口ずさむを定着させる効果的な方法は、実際の状況に関連付けることです。たとえば、もしあなたが耳に残るサビを頭の中で繰り返していたことがあれば、「この曲を口ずさむっている」と考えてみてください。個人的な経験と日本語の用語の間にこのリンクを作ることで、自然にそれを内面化する助けになります。

もう一つのアドバイスは、日本の短い歌やジングルで練習することです。シンプルなメロディを聞いたら、いくつかの部分を口ずさんでみて、自分に言い聞かせてください:口ずさんでみた(kuchizusande mita)—「私は口ずさんでみました」。この種類の文脈のある練習は、特に実践的な例で学ぶのが得意な人にとって、学習をよりダイナミックで抽象的でなくします。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 口ずさむ

  • 口ずさむ - 辞書形式
  • 口ずさめる - ポテンシャル
  • 口ずさもう - 自発的
  • 口ずさませる - 原因となる
  • 口ずさまれる - 受け身

同義語と類似

  • 歌う (Utau) - Cantar
  • ハミングする (Hamingu suru) - ハミングする、鼻歌を歌う
  • つぶやく (Tsubuyaku) - 囁く、ささやく
  • ひそひそ話す (Hisohiso hanasu) - ささやきで話す

関連語

口ずさむ

Romaji: kuchizusamu
Kana: くちずさむ
品詞: 動詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 何かを歌う。自分に向かって歌う

英訳: to hum something;to sing to oneself

意味: 歌や音楽を、声を出さずに口でつぶやいたりすること。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (口ずさむ) kuchizusamu

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (口ずさむ) kuchizusamu:

Sentences (口ずさむ) kuchizusamu

以下のいくつかの例文を参照してください。

私はいつも口ずさむ歌があります。

Watashi wa itsumo kuchizusamu uta ga arimasu

I always have a song that I sing.

I always have a song to hum.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞。
  • いつも (itsumo) - 「好き」という意味の形容詞
  • 口ずさむ (kuchizusamu) - 鼻歌を歌う
  • 歌 (uta) - "歌 "を意味する日本語の名詞
  • が (ga) - フレーズの主語を示す日本語の助詞、ここでは「歌」。
  • あります (arimasu) - 「良くする」の使役動詞

タイプの他の単語: 動詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞

争う

arasou

紛争;主張する;意見の相違がある。競争する

映る

utsuru

反映される。と調和する。出発(写真)

打ち切る

uchikiru

止まる;アボート;割り込み;閉じる

生まれ

umare

誕生;出生地

受け持つ

ukemotsu

~をコントロールする

口ずさむ