Tradução e Significado de: 受け入れ - ukeire

Se você já estudou japonês ou teve contato com a cultura do Japão, provavelmente já se deparou com a palavra 受け入れ (うけいれ), que significa "recebimento" ou "aceitação". Mas você sabia que ela vai muito além desse significado básico? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até mesmo dicas para memorizar esse termo, que aparece em contextos desde burocráticos até emocionais. Aqui no Suki Nihongo, você também vai aprender como escrever corretamente o kanji dessa palavra e frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada.

Por que essa palavra é tão relevante? Além de ser comum em documentos e conversas formais, 受け入れ carrega nuances culturais interessantes. Muita gente busca no Google não só sua tradução, mas também como ela é aplicada em situações reais—seja no trabalho, em relacionamentos ou até em processos de imigração. Vamos desvendar tudo isso sem rodeios, com exemplos práticos e até um toque de curiosidade sobre como os japoneses enxergam o conceito de "aceitação".

Etimologia e escrita: o que esconde o kanji?

言葉 受け入れ é formada por dois kanjis: (うけ), que significa "receber", e 入れ (いれ), derivado do verbo 入れる (いれる), "colocar dentro". Juntos, eles criam a ideia de "aceitar algo ou alguém internamente". O primeiro caractere, 受, aparece em outros termos como 受付 (うけつけ - recepção) e 受験 (じゅけん - exame de admissão), sempre com essa noção de recebimento. Já o 入れ é a forma nominalizada do verbo, dando a ideia de ação concluída.

Um detalhe que pouca gente nota: o traço curvado no kanji 受 representa uma mão estendida (⺤), enquanto a parte inferior sugere algo sendo passado adiante. Já o 入, presente em 入れ, é um pictograma clássico que mostra duas linhas convergindo—quase como alguém entrando por uma porta. Essa imagem mental pode ajudar na memorização! Na escrita, preste atenção ao equilíbrio entre os radicais: 受 ocupa mais espaço, enquanto 入れ fica compacto na parte inferior.

Uso no cotidiano: além da burocracia

Apesar de ser frequentemente associada a contextos formais—como 受け入れ条件 (condições de aceitação) em contratos—, essa palavra tem usos surpreendentemente emocionais. No Japão, ouvimos muito frases como 新しいメンバーの受け入れ (aceitação de novos membros) em empresas, mas também 感情の受け入れ (aceitação emocional) em terapias. Um amigo me contou que, quando se mudou para Osaka, ouviu do chefe: "ここは受け入れの文化だ" ("Aqui temos uma cultura de acolhimento"). Essa flexibilidade é o que torna o termo tão rico.

Nas escolas japonesas, por exemplo, há todo um processo chamado 受け入れ態勢 (sistema de acolhimento) para alunos transferidos. E não pense que é só papelada: inclui desde tours pela escola até "madrinhas" designadas. Nas redes sociais, #受け入れ aparece em posts sobre autoaceitação—um conceito que virou tendência entre jovens. E olha só: em cidades turísticas como Kyoto, placas com 受け入れ可能 (aceitamos reservas) são comuns em ryokans, mostrando como a palavra atravessa esferas públicas e privadas.

Dicas para dominar e nunca mais esquecer

Quer uma técnica infalível para memorizar? Associe 受け入れ ao ato de segurar uma caixa com ambas as mãos (o 受) e depois guardá-la numa gaveta (o 入れ). Eu usava esse macete na época do JLPT e nunca mais confundi com palavras similares como 受付. Outra dica é criar flashcards com imagens de situações reais: uma cerimônia de boas-vindas, um selo de "aprovado" em documentos, ou até a cena clássica de animes onde o personagem é "aceito" no grupo.

Para treinar a pronúncia, repita após frases de doramas ou podcasts—o ritmo うけいれ tem uma cadência quase musical, com a primeira sílaba mais alta e as seguintes decrescendo. E atenção: em conversas rápidas, os japoneses às vezes encurtam para ウケイレ (ukeire), principalmente no ambiente corporativo. Anotou? Agora que você já sabe desde a origem pictográfica até os usos modernos, que tal praticar com aquele colega de estudo ou no próximo encontro com nativos?

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 受諾 (Judaku) - Aceitação ou concordância, geralmente em um contexto formal.
  • 承認 (Shōnin) - Aprovação ou reconhecimento, frequentemente em contextos oficiais.
  • 受け付け (Uketsuke) - Recepção ou aceitação, normalmente utilizado em contextos de serviços, como atendimento ao cliente.
  • 受け止め (Uketome) - Receber ou lidar com algo (ex. uma crítica ou uma situação).
  • 受け容れ (Ukeire) - Aceitação ou acolhimento, muitas vezes refere-se a aceitar algo emocionalmente ou conceitualmente.

Palavras relacionadas

受け入れる

ukeireru

aceitar; receber

パス

pasu

パス

預かる

azukaru

拘留しておく。デポジットで受け取る。 ~に対して責任を負う

諦める

akirameru

desistir; abandonar

宜しい

yoroshii

いいよ; 大丈夫; 大丈夫; とてもいい; するだろう; できる; できる

非難

hinan

故障;攻撃;批判

泊める

tomeru

避難する。対応する

出迎え

demukae

ミーティング;フロント

承諾

shoudaku

同意;黙認。合意

採択

saitaku

可決;選択;選択

受け入れ

Romaji: ukeire
Kana: うけいれ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: recebimento; aceitação

Significado em Inglês: receiving;acceptance

Definição: receber coisas de outras pessoas.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (受け入れ) ukeire

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (受け入れ) ukeire:

Frases de Exemplo - (受け入れ) ukeire

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

申出を受け入れます。

Shinshutsu wo ukeiremasu

I will accept the proposal.

Accept the order.

  • 申出 - 「オファー」または「提案」を意味します。
  • を - 文の目的語を示す助詞。
  • 受け入れます - 受け入れるまたは受け取るという意味です。
要請を受け入れる。

Yōsei o ukeireru

Aceitar uma solicitação.

Aceitar solicitações.

  • 要請 - リクエスト
  • を - 目的語の助詞
  • 受け入れる - アクセプト、レシーブ
敗北を受け入れることが勝利への第一歩です。

Haiboku wo ukeireru koto ga shouri e no daiichiho desu

Accepting defeat is the first step to victory.

Accepting defeat is the first step to victory.

  • 敗北 (haiboku) - derrota
  • を (wo) - 直接目的語の助詞
  • 受け入れる (ukeireru) - アクセプト、レシーブ
  • こと (koto) - 名詞化するもの
  • が (ga) - 主語の助詞
  • 勝利 (shouri) - vitória
  • への (he no) - partícula de direção
  • 第一歩 (daiippou) - 最初の一歩
  • です (desu) - 動詞 be
私たちは新しいアイデアを受け入れる準備ができています。

Watashitachi wa atarashii aidea o ukeire suru junbi ga dekite imasu

Estamos prontos para aceitar novas ideias.

Estamos prontos para aceitar novas idéias.

  • 私たちは - 人称代名詞 "we"
  • 新しい - adjetivo "novo"
  • アイデア - substantivo "ideia"
  • を - 直接目的語の助詞
  • 受け入れる - verbo "aceitar, receber"
  • 準備 - substantivo "preparação, prontidão"
  • が - 主語の助詞
  • できています - verbo "estar pronto, estar preparado" conjugado no presente progressivo

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

打ち合わせ

uchiawase

ビジネスミーティング;事前の合意。献身

下旬

gejyun

mês (último terço de)

有無

umu

Entrada: sim ou não; existência; indicador de bandeira (comp); marcador de presença ou ausência

waza

arte; técnica

忘れる

wasureru

忘れる;不用意に離れる。忘れ去られる。のことを忘れます; (記事を)忘れてください