意味・辞書 : 取り替え - torikae
A palavra japonesa 取り替え [とりかえ] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos cotidianos e como ela se encaixa na comunicação no Japão. Se você já se perguntou como dizer "trocar" ou "substituir" em japonês de forma natural, este guia vai te ajudar a entender melhor o termo e aplicá-lo corretamente. Aqui no Suki Nihongo, buscamos sempre trazer explicações claras e práticas para estudantes de japonês.
Significado e uso de 取り替え
取り替え é um substantivo que significa "troca" ou "substituição". Ele deriva do verbo 取り替える [とりかえる], que descreve a ação de trocar um objeto por outro, seja por defeito, preferência ou necessidade. Diferente de simplesmente "mudar" (変える), essa palavra implica uma substituição direta entre itens equivalentes.
No dia a dia, você pode ouvir 取り替え em situações como trocar produtos com defeito em lojas ("不良品の取り替え"), substituir peças de equipamentos ou até mesmo em contextos mais abstratos, como trocar ideias. A palavra é comum em manuais de instruções, atendimento ao cliente e conversas informais sobre reparos ou atualizações.
言葉の起源と構造
Etimologicamente, 取り替え vem da combinação dos kanjis 取 (pegar) e 替 (substituir). Essa construção reflete bem o sentido da palavra - literalmente "pegar para substituir". O primeiro kanji, 取, aparece em muitos outros termos relacionados a ações manuais ou aquisição, enquanto 替 é usado especificamente para substituições.
Vale notar que 取り替え é a forma nominalizada do verbo, mas na prática, os japoneses costumam usar tanto o substantivo quanto o verbo com frequência similar. A pronúncia とりかえ é direta, sem variações regionais significativas, o que facilita o aprendizado para estudantes estrangeiros.
正しく記憶し使用するためのヒント
Uma maneira eficaz de fixar 取り替え é associá-la a situações concretas de troca. Imagine cenas como devolver uma camiseta tamanho errado ou substituir a bateria do controle remoto - contextos onde essa palavra naturalmente surgiria. Essa associação visual ajuda a gravar não só o termo, mas seu uso apropriado.
Outra dica é prestar atenção quando ouvir ou ler a palavra em materiais autênticos, como embalagens de produtos (que muitas vezes trazem "取り替え不可" para itens não trocáveis) ou diálogos em dramas japoneses. O contato repetido com o termo em contextos reais solidifica o aprendizado melhor que a simples memorização.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 交換 (koukan) - Troca de itens ou experiências.
- 替える (kaeru) - Substituir algo por outra coisa, geralmente de forma mais casual.
- 代える (kaeru) - Substituição onde um item ou pessoa é trocado por um equivalente ou representação.
- 変える (kaeru) - Modificar algo, alterando suas características.
- 入れ替える (irekaeru) - Tornar a troca mais específica, geralmente envolvendo ordem ou posição.
- 取り換える (torikaeru) - Trocar ou substituir um item por outro, com ênfase na ação de troca em si.
書き方 (取り替え) torikae
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (取り替え) torikae:
Sentences (取り替え) torikae
以下のいくつかの例文を参照してください。
Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu
Replacement must be made when necessary.
- 取り替え - 交換
- は - トピックの助詞
- 必要 - necessário
- な - 補助助詞
- 時 - 時間
- に - 時間や場所を示す助詞
- 行う - する
- べき - すべきだった
- です - 動詞 ser または estar の現在形
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞