意味・辞書 : 取りあえず - toriaezu
日本のアニメを見たり、日本語での会話を聞いたりしたことがあるなら、恐らく「取りあえず(とりあえず)」という言葉に出会ったことがあるでしょう。この表現は日本の日常生活で非常に一般的であり、言語を学んでいる人にとって特に注意が必要です。この記事では、その意味、起源、実際の使用法を探り、日本文化の側面をどのように反映しているかを理解します。この表現を正しく使う方法や、対話の中でなぜそれが頻繁に使われるのか知りたい方は、読み進めてください!
「取りあえず」の意味と翻訳
取りあえずという言葉は、文脈に応じてさまざまな意味に翻訳できます。日本語では「とりあえず」、「とりあえずは」、「とりあえず今」などが一般的に使われます。これは、誰かがレストランで「とりあえずこれを注文しましょう」と言うように、一時的な行動やあまり考えずに決定されたことを表現するために頻繁に使われます。.
しかし、彼の翻訳は常に直接的ではありません。場合によっては、即興的なトーンや状況に対する迅速な解決策を伴うことがあります。たとえば、職場で「取りあえずこれで」(とりあえずこれで)と言うことは、「とりあえずこれを進めよう」と意味し、何かより良いものが決定されるまでの一時的な行動を示しています。.
言葉の起源と構成要素
取りあえずの語源は、"取る"(とる)という動詞で、「とる」や「受け取る」という意味と、即座に何かを行うことを示す古い形の"あえず"が組み合わさっています。元々、この表現は「何かをためらわずに取る」というより直訳的な意味を持っていましたが、時が経つにつれて、現在の使い方に進化しました。.
注意すべき点は、ほとんどの場合ひらがなで書かれているものの、漢字の取り敢えずも使われるということです。ただし、この形は日常的にはあまり一般的ではなく、 formal または文学的な文章にもっとよく見られます。学生にとって、読みに関してはとりあえずを覚えておくことが日常のコミュニケーションには十分です。.
日本語における文化的な使用と頻度
日本では、取りあえずは文化の興味深い側面を反映した言葉です。それは、合意や一時的な解決策の価値を重んじることです。会議やグループでの夕食などの社会的状況では、対立を避けたり、より複雑な決定を先延ばしにするために使うことが一般的です。これは、日本語が特定の社会的な行動に結びついていることを示しています。.
さらに、その人気は否定できません。彼女はシリーズ、映画、さらには音楽のセリフによく登場し、常に「今何かをする」というアイデアを持っています。日本語を話す際にもっと自然に聞こえたいなら、カジュアルな文脈で 取りあえず を使うのは素晴らしい方法です。.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 一旦 (ittan) - 一度; 一時的に; 一時的な間隔を示すために使われる。.
- とりあえず (toriaezu) - とりあえず; 最初に; 一時的な行動を示すために使われます。.
- さしあたり (sashiatari) - 現在の状況を示すために使用される。.
- 一時的に (ichijiteki ni) - 一時的; 永続的でない状況を説明するために使用される。.
- とりあえぎ (toriaegi) - とりあえずのように、一時的なアプローチを強調します。.
- 仮に言って (karini itte) - 仮に言うことができる; 仮定を導入するために使われます。.
- 仮に考えて (karini kangaete) - 仮に考えてみると、仮定についての考察を示してください。.
- 仮に言えば (karini ieba) - 仮に言うことができるなら;仮説を表現するために使用されます。.
関連語
書き方 (取りあえず) toriaezu
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (取りあえず) toriaezu:
Sentences (取りあえず) toriaezu
以下のいくつかの例文を参照してください。
結果が見つかりませんでした。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
