Tradução e Significado de: 原っぱ - harapa

A palavra japonesa 「原っぱ」 (harappa) é usada para descrever um campo aberto ou uma pradaria. A etimologia da palavra remonta aos caracteres kanji 「原」(hara), que significa "campo" ou "planície", combinado com a partícula hiragana 「っぱ」, que é derivada do termo usado para descrever locais expansivos ou abertos, conferindo um tom mais coloquial e visual à expressão.

O termo 「原っぱ」 é frequentemente empregado para designar lugares de área aberta e sem muita vegetação, como terrenos baldios ou campos gramados, onde atividades ao ar livre podem ser realizadas. É comum ver crianças brincando em um harappa, ou pessoas realizando piqueniques, devido à sensação de liberdade que um espaço aberto oferece. Na cultura japonesa, esses locais possuem um valor simbólico, associados tanto à infância quanto a sentimentos de nostalgia.

A origem da palavra está enraizada na observação da paisagem rural japonesa, onde esses campos foram, e ainda são, uma parte essencial da vida cotidiana no Japão. Historicamente, campos abertos serviam como locais de cultivo ou descanso. Hoje, eles mantêm sua relevância como espaços para lazer e convivência comunitária em áreas urbanas e suburbanas. A expressão 「原っぱ」 carrega consigo memórias culturais e ambientais, capturando uma essência pura e simplista da natureza que ainda resiste em meio à urbanização crescente.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 草原 (sōgen) - Pradaria
  • 草地 (kusa-chi) - Terreno coberto de grama
  • 草むら (kusa-mura) - Grupo de gramíneas ou vegetação rasteira
  • 草野 (kusa-no) - Campo de grama (pode se referir a uma área aberta com grama)
  • 草丈 (kusa-take) - Altura da grama
  • 草地帯 (kusa-chi-tai) - Zona de pastagem
  • 草原地帯 (sōgen-chi-tai) - Zona de pradarias
  • 草原地域 (sōgen-chiiki) - Área de pradarias
  • 草原地方 (sōgen-chi-hō) - Região de pradarias
  • 草原帯 (sōgen-tai) - Faixa de pradarias
  • 草原地 (sōgen-chi) - Local de pradarias
  • 草原動物 (sōgen-dōbutsu) - Animais de pradaria
  • 草原植物 (sōgen-shokubutsu) - Plantas de pradaria

Palavras relacionadas

原っぱ

Romaji: harapa
Kana: はらっぱ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: オープンフィールド;空き地。単純

Significado em Inglês: open field;empty lot;plain

Definição: Grande área de terreno coberta de vegetação.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (原っぱ) harapa

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (原っぱ) harapa:

Frases de Exemplo - (原っぱ) harapa

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

原っぱで遊ぶのは楽しいです。

Harappa de asobu no wa tanoshii desu

É divertido brincar no campo.

É divertido brincar com o campo.

  • 原っぱ (harappa) - campo aberto, terreno baldio
  • で (de) - 動作が行われる場所を示す粒子
  • 遊ぶ (asobu) - 遊ぶ、楽しむ
  • のは (no wa) - 文の主題を示す助詞
  • 楽しい (tanoshii) - 楽しい、楽しい
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

原っぱ