Tradução e Significado de: 協議 - kyougi
A palavra japonesa 協議[きょうぎ] é um termo que aparece frequentemente em contextos formais e profissionais, mas também pode gerar dúvidas para estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é utilizada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e entender seu papel em situações específicas. Se você já se deparou com essa palavra em documentos, reuniões ou até mesmo em animes, este guia vai esclarecer suas principais dúvidas.
Significado e tradução de 協議[きょうぎ]
協議[きょうぎ] pode ser traduzido como "consulta", "deliberação" ou "negociação", dependendo do contexto. Ela é usada para descrever discussões formais onde as partes envolvidas buscam chegar a um acordo ou solução conjunta. Diferente de uma conversa casual, 協議 implica um processo mais estruturado e objetivo.
Em ambientes corporativos ou governamentais, essa palavra é frequentemente empregada para indicar reuniões de planejamento ou tomada de decisões. Por exemplo, 協議会[きょうぎかい] significa "comitê de deliberação". Apesar de seu uso formal, ela também aparece em contextos cotidianos, como em associações de bairro ou grupos escolares.
Origem e composição dos kanjis
O termo 協議 é formado por dois kanjis: 協, que significa "cooperação", e 議, que se refere a "discussão" ou "deliberação". Juntos, eles reforçam a ideia de um diálogo colaborativo com um propósito definido. Essa combinação não é aleatória—ela reflete valores importantes na cultura japonesa, como harmonia e decisão coletiva.
Vale destacar que 議 é um kanji comum em palavras relacionadas a debates e assembleias, como 会議[かいぎ] (reunião) e 議論[ぎろん] (debate). Entender essa composição ajuda a memorizar não apenas 協議, mas também outros termos da mesma família semântica.
Como e quando usar 協議 no japonês
Por ser uma palavra de tom formal, 協議 é mais comum em documentos, notícias e discursos profissionais. Seu uso em conversas informais seria incomum, a menos que se trate de um contexto específico, como uma discussão séria entre amigos sobre um projeto em grupo. Mesmo assim, alternativas como 話し合い[はなしあい] soam mais naturais no dia a dia.
Um erro comum entre estudantes é confundir 協議 com termos como 相談[そうだん], que também significa "consulta". A diferença está no nível de formalidade e no objetivo: enquanto 協議 sugere uma negociação com resultados concretos, 相談 pode ser usado para conselhos pessoais ou conversas mais informais.
Dicas para memorizar e praticar
Uma estratégia eficaz para fixar 協議 é associá-la a situações reais onde discussões formais acontecem. Assistir a noticiários japoneses ou ler artigos sobre política e negócios pode ajudar a identificar como a palavra é usada naturalmente. Outra dica é criar flashcards com exemplos como 協議事項[きょうぎじこう] (itens de discussão) para reforçar o vocabulário.
Além disso, praticar a escrita dos kanjis 協 e 議 separadamente pode facilitar o aprendizado. Observar seus radicais e traços não só melhora a memorização, mas também amplia o entendimento de outras palavras que compartilham os mesmos caracteres.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 協議 (Kyōgi) - Discussão ou deliberação sobre um assunto específico, geralmente entre partes interessadas.
- 会議 (Kaigi) - Reunião formal para discutir assuntos diversos, podendo envolver vários participantes.
- 討議 (Tōgi) - Debate ou discussão aprofundada sobre um tema, geralmente com o objetivo de chegar a uma conclusão.
- 協定 (Kyōtei) - Acordo ou pacto que é formalmente estabelecido entre as partes.
- 協商 (Kyōshō) - Negociação ou conversa com o intuito de chegar a um entendimento mútuo.
Palavras relacionadas
Romaji: kyougi
Kana: きょうぎ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: 会議;クエリ;議論;交渉
Significado em Inglês: conference;consultation;discussion;negotiation
Definição: Discutir e debater.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (協議) kyougi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (協議) kyougi:
Frases de Exemplo - (協議) kyougi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kyōgi o okonau hitsuyō ga arimasu
É necessário realizar uma negociação.
É necessário discutir.
- 協議 - significa "negociação" ou "discussão" em japonês.
- を - partícula de objeto em japonês.
- 行う - verbo que significa "realizar" ou "executar" em japonês.
- 必要 - は日本語で「必要な」「不可欠な」という意味である。
- が - 日本語の主語助詞。
- あります - verbo que significa "existir" ou "haver" em japonês.
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞