意味・辞書 : 動かす - ugokasu
Se você já tentou aprender japonês, sabe que alguns verbos parecem ter vida própria. Um deles é 動かす (うごかす), que vai muito além do simples "mover". Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até como o kanji 動 revela seu significado profundo. Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra a escrita correta, exemplos práticos e frases prontas para incluir no Anki — perfeito para quem quer dominar o verbo de forma natural.
Por que esse verbo é tão especial? Ele aparece em contextos que vão desde mover objetos físicos até influenciar pessoas, e até negar algo em situações formais. Se você já se perguntou como os japoneses usam 動かす no dia a dia ou qual a relação entre seu pictograma e seu significado, está no lugar certo. Vamos desvendar tudo, incluindo dicas para memorização que até os nativos acham úteis.
O Kanji 動 e a Origem de 動かす
O coração de 動かす está no kanji 動, composto por dois elementos: 力 (força) e 重 (pesado). Juntos, eles sugerem a ideia de "fazer algo pesado se deslocar com força". Não é à toa que o verbo carrega nuances de ação intensa, como mobilizar tropas ou operar máquinas pesadas. Curiosamente, a forma transitiva 動かす (fazer algo se mover) contrasta com 動く (mover-se sozinho), um detalhe que muitos estudantes demoram a notar.
Na era Heian, o verbo já aparecia em textos para descrever tanto o movimento físico quanto emocional — como em "動かす心" (coração comovido). Essa dualidade permanece até hoje. Um professor de Kyoto me contou que os artesãos usam 動かす para falar sobre ajustar peças de cerâmica no torno, enquanto jovens preferem o termo em gírias como "SNSで話題を動かす" (viralizar um tópico nas redes sociais).
Usos Práticos Que Vão Além do Óbvio
No cotidiano japonês, 動かす é um coringa. Num escritório, ouvirá "このデータを動かせますか?" (Pode mover/transferir esses dados?). Já num dojo, o sensei pode gritar "腰を動かせ!" (Mexa os quadris!) durante o treino. Mas o verbo também tem usos surpreendentes: em tribunais, "証拠を動かす" significa invalidar evidências, enquanto em negócios, "人脈を動かす" refere-se a acionar contatos influentes.
Uma dica valiosa: preste atenção nas partículas. Dizer "車を動かす" (mover o carro) implica ação direta, enquanto "車が動かす" (o carro move [algo]) muda completamente o sentido. Um erro comum de estrangeiros é confundir com 移す (mover para outro lugar), mas 動かす sempre envolve ação contínua — como a diferença entre empurrar um piano e realocá-lo para outra sala.
記憶と文化的な興味
Para fixar 動かす, imagine o kanji 動 como um homem (力) carregando uma mala pesada (重). Uma técnica que funcionou para mim foi associá-lo a situações extremas: pense em "地震が建物を動かした" (O terremoto moveu o prédio) — a imagem do tremor fazendo estruturas balançarem gruda na memória. Outro macete é lembrar que ele frequentemente aparece em manuais ("レバーを動かす" = operar a alavanca) e em animes de mecha ("ロボットを動かせ!" = Controle o robô!).
Na cultura pop, 動かす tem seu momento de glória. No filme "O Castelo Animado", a frase "心を動かす力" (o poder de mover corações) é repetida como um leitmotiv. Já em "Attack on Titan", quando Eren grita "動かせよ、この体を!" (Move este corpo!), o verbo ganha uma carga dramática intensa. Essas referências mostram como o japonês entrelaça movimento físico e emocional numa única palavra — e por que vale a pena dominá-la.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 動かす
- 動かす - 基本的な形状
- 動かします - 丁寧な方法
- 動かした - 受動態
- 動かさない - 否定形
- 動かして - あなた/私を形作る
同義語と類似
- 動く (Umu) - Movimentar-se, mover
- 移動する (Idou suru) - 移動する、移動する
- 運ぶ (Hakobu) - Transportar, carregar algo
- 操作する (Sousa suru) - 操作する、操る
- 操る (Ayatsuru) - Controlar, manipular (geralmente objetos ou pessoas)
- 操縦する (Soujyu suru) - Pilotar, controlar (geralmente veículos ou máquinas)
- 起動する (Kidou suru) - Iniciar, ligar (um dispositivo)
- 駆動する (Kudou suru) - Fazer funcionar, acionar (mecanismos)
- 作動する (Sakudou suru) - Entrar em operação, funcionar
- 促す (Unagasu) - Estimular, incitar
- 仕向ける (Shimukeru) - Direcionar, levar a agir
- 引き起こす (Hikiokosu) - Causar, provocar (um evento ou situação)
- 振る (Furu) - Agitar, balançar
- 揺らす (Yurasu) - Mexer, fazer oscilar
- 振動させる (Shindou saseru) - 振動を引き起こす
- 活発化する (Kappatsuka suru) - Ativar, tornar ativo
- 活性化する (Kasseika suru) - Ativar, acelerar (especialmente reações ou processos)
- 活発にする (Kappatsu ni suru) - Tornar mais ativo
- 活性にする (Kassei ni suru) - Tornar ativo (geralmente usado em contextos biológicos)
- 活気づける (Kakki zukeru) - Animar, dar vitalidade
関連語
書き方 (動かす) ugokasu
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (動かす) ugokasu:
Sentences (動かす) ugokasu
以下のいくつかの例文を参照してください。
Hyōgo wa hitobito no kokoro o ugokasu chikara o motsu
Slogans have the power to move people's hearts.
The slogan has the power to move people's hearts.
- 標語 - スローガン
- は - 文のテーマを示す助詞で、「です」と翻訳できます。
- 人々 - 「人々」
- の - 所有を示す粒子で、"de"として翻訳されることがあります。
- 心 - "心" (こころ)
- を - 文の直接目的語を示す助詞で、「〜を」と訳すことができます。
- 動かす - 「動く」
- 力 - 「力」
- を - 文の直接目的語を示す助詞で、「〜を」と訳すことができます。
- 持つ - 「ter」の日本語の意味。
- . - 文末を示すフルストップ。
Watashi wa kuruma o ugokasu koto ga dekimasu
I can move the car.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- 車 (kuruma) - 車 (くるま)
- を (wo) - 文の直接の目的語を示す助詞、この場合は「車」
- 動かす (ugokasu) - 「動く」という意味の動詞
- こと (koto) - 「物」または「行動」を意味する名詞
- が (ga) - 文の主語を示す助詞、この場合は "I"
- できます (dekimasu) - できる動詞
- . (ponto) - 文の終わりを示す句読点