Tradução e Significado de: 割る - waru
A palavra em japonês 「割る」 (waru) é um verbo que significa "dividir" ou "quebrar". A etimologia do kanji 「割」 é composta pelo radical 「害」 (gai), que significa "prejuízo" ou "dano", associado à ideia de algo sendo separado ou cortado. Outro componente importante é 「刀」 (katana), que representa uma espada ou faca, simbolizando a ação de cortar ou dividir. Portanto, a combinação desses elementos na forma escrita sugere uma separação física de um objeto em partes.
Dentro do contexto japonês, 「割る」 possui várias aplicações práticas. Por exemplo, pode ser usado em situações cotidianas como quebrar um vidro, dividir uma fruta entre duas pessoas ou mesmo na matemática, para dividir números. O uso do verbo é bastante versátil e reflete a importância da ação de dividir ou separar no dia a dia, em várias interações e processos tanto físicos quanto conceptuais. Além disso, 「割り勘」 (warikan) é uma expressão derivada, referindo-se à prática de dividir a conta igualmente em um grupo.
A origem histórica do uso de 「割る」 remonta aos tempos antigos do Japão, quando as habilidades manuais e a agricultura demandavam a habilidade prática de dividir materiais e colheitas. Assim, o verbo não só se tornou parte essencial do vocabulário, como também uma representação da cultura colaborativa onde compartilhar e repartir recursos era vital. A importância do verbo em vários aspectos é um testemunho do significado cultural atribuído à ação de dividir com equidade e precisão.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 割る
- 割る- Forma de dicionário)
- 割られる- Forma passiva)
- 割る- Forma potencial)
- 割った- Forma passado simples)
- 割らせる- Forma causativa)
Sinônimos e semelhantes
- 割り分ける (Wariwakeru) - Dividir, repartir algo em partes.
- 分割する (Bunkatsu suru) - Dividir, fazer uma separação em partes.
- 分ける (Wakeru) - Dividir ou separar algo em diferentes partes.
- 分け与える (Wakeataeru) - Distribuir ou dar a outros, compartilhar.
- 分配する (Bunpai suru) - Distribuir, alocar partes a diferentes pessoas ou grupos.
- 分け前を決める (Wakemae wo kimeru) - Decidir a parte que cada um receberá.
- 分け前を与える (Wakemae wo ataeru) - Dar a parte que pertence a alguém, distribuir proporcionalmente.
- 分け前を分ける (Wakemae wo wakeru) - Dividir a parte que pertence a cada um.
- 割り当てる (Wariateru) - Atribuir partes ou tarefas a alguém ou algo.
- 割り振る (Warifuru) - Atribuir, alocar recursos ou tarefas específicas.
- 割り込む (Warikomu) - Intervir, entrar em uma situação, geralmente de maneira abrupta.
- 割り引く (Waribiku) - Aplicar um desconto, reduzir o preço.
- 割り引き価格を設定する (Waribiki kakaku wo settei suru) - Definir um preço com desconto.
Romaji: waru
Kana: わる
Tipo: 動詞
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: se dividir; cortar; quebrar; pela metade; se separar; se dividir; rasgar; rachar; esmagar; diluir
Significado em Inglês: to divide;to cut;to break;to halve;to separate;to split;to rip;to crack;to smash;to dilute
Definição: dividir um número em duas partes.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (割る) waru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (割る) waru:
Frases de Exemplo - (割る) waru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Warizan wa suugaku no kihonteki na keisan houhou desu
Division is a basic calculation method in mathematics.
Division is the basic calculation method in mathematics.
- 割り算 - は日本語で「分割」を意味する。
- は - は、「division」が文の主語であることを示すトピック助詞である。
- 数学 - は日本語で「数学」を意味する。
- の - は「数学」が「割り算」の所有者であることを示す所有助詞である。
- 基本的な - は日本語で「基本」「基礎」という意味である。
- 計算方法 - は日本語で「計算方法」を意味する。
- です - は、文が完全で正式なものであることを示す終助詞である。
Kono pan wo futatsu ni waratte kudasai
Please divide this bread into two pieces.
Divide this bread into two.
- この - 指示代名詞
- パン - substantivo que significa "pão"
- を - 文の直接目的語を示す助詞
- 二つ - 2を意味する数詞
- に - 動作が行われる場所や目的地を示す粒子
- 割って - 動詞「割る」の命令形は「割れ」です。
- ください - 「くださってください」
Outras Palavras do tipo: 動詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞