Tradução e Significado de: 到着 - touchaku
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 到着[とうちゃく]. Ela aparece com frequência em situações do cotidiano, especialmente em contextos de viagens e logística. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para entender animes, placas em aeroportos ou simplesmente ampliar seu vocabulário, este guia vai te ajudar a dominar essa expressão.
Significado e tradução de 到着
到着 é composta por dois kanjis: 到 (chegar a um destino) e 着 (vestir, mas também "chegar"). Juntos, eles formam o substantivo que significa "chegada" ou "arribação". A leitura em hiragana é とうちゃく (tōchaku), e sua tradução mais comum para o português é simplesmente "chegada".
Essa palavra é frequentemente usada em contextos como transporte (trens, aviões) ou até mesmo em situações do dia a dia, como marcar o momento em que alguém chega em um local. Por exemplo, em estações de trem, você pode ver placas com 到着 para indicar a chegada de um comboio.
日本語の文化的な使い方と頻度
No Japão, onde pontualidade e eficiência são altamente valorizadas, 到着 é uma palavra de uso cotidiano. Ela aparece em anúncios de transporte público, aplicativos de navegação e até em conversas informais. Sua frequência é considerada média-alta, já que está diretamente ligada a atividades rotineiras.
Uma curiosidade interessante é que, em contextos mais formais ou burocráticos, como em documentos oficiais, 到着 pode ser substituída por termos mais técnicos. No entanto, para a maioria das situações, ela é perfeitamente adequada e amplamente compreendida.
Dicas para memorizar 到着
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associar o kanji 到 a "alcançar um destino" e 着 a "chegar". Alguns estudantes também criam frases mnemônicas, como "O touro (とう) chegou (着) ao seu destino (到)". Essa associação sonora ajuda a lembrar a pronúncia.
Outra dica é praticar com exemplos reais, como prestar atenção em placas de aeroportos ou estações quando consumir conteúdo japonês. Anotar a palavra em flashcards ou aplicativos como Anki também pode reforçar a memorização a longo prazo.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 到着する (tōchaku suru) - chegar, chegada (em um destino específico)
- 着く (tsuku) - chegar, aterrissar (de uma maneira mais informal)
- 到達する (tōtatsu suru) - alcançar, atingir (um objetivo ou ponto específico)
- 到来する (tōrai suru) - chegar, vir (frequentemente usado para se referir a eventos ou períodos de tempo)
- 入港する (nyūkō suru) - entrar no porto (específico para navios ou embarcações)
Palavras relacionadas
tsuku
団結する。つながっている;参加する;つながっている;染まる。汚れる。マークされる。登録される。開始(発火)。フォローする;同盟者になる。同行する。勉強する;勉強する;と;増加;に追加される
Romaji: touchaku
Kana: とうちゃく
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: chegada
Significado em Inglês: arrival
Definição: para chegar a um destino ou lugar.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (到着) touchaku
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (到着) touchaku:
Frases de Exemplo - (到着) touchaku
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Shūten ni tōchaku shimashita
We have reached the final point.
I reached the final point.
- 終点 (shūten) - は「終点」「最終目的地」を意味する。
- に (ni) - は、何かが起こる場所を示す助詞である。
- 到着 (tōchaku) - は「到着」または「下船」を意味する。
- しました (shimashita) - は動詞 "to do "または "to accomplish "の過去形である。この場合、最終地点に到達する動作がすでに完了していることを示す。
Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita
O trem expresso chegou à estação.
- 急行列車 - trem expresso
- が - 主語粒子
- 駅 - estação
- に - partícula de lugar
- 到着 - chegada
- しました - verbo "chegar" no passado educado
Watashitachi wa tsui ni touchaku shimashita
We finally arrived.
We finally arrived.
- 私たち - "nós" em japonês
- は - 日本語のトピック助詞
- ついに - 「日本語で「やっと
- 到着 - 「日本語で「到着
- しました - 日本語の動詞「する」の過去形
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞