Tradução e Significado de: 別れ - wakare
A palavra japonêsa 「別れ」 (wakare) é frequentemente associada a despedidas e separações. Sua etimologia remonta ao verbo 「分かれる」 (wakareru), que significa "se separar" ou "dividir-se". A raiz do verbo 「分かれ」 (wakare) traz a ideia de partição, destacando o afastamento e a distinção entre partes que antes estavam juntas. Esta palavra carrega consigo uma conotação emocional forte, frequentemente utilizada em contextos pessoais, como despedidas entre amigos ou familiares.
「別れ」 tem um uso amplo na língua japonesa, indo além de despedidas ocasionais. Ela pode se aplicar a diversos tipos de separações, sejam elas físicas, emocionais ou até temporárias. Sendo assim, o termo aparece com frequência em conversas cotidianas, mas também em contextos literários e poéticos. Por exemplo, na literatura clássica japonesa, a ideia de separação era tema recorrente, presente em poemas como haikus e tankas que exploravam sentimentos de saudade e transição.
A origem cultural da expressão 「別れ」 (wakare) reflete aspectos profundos da sociedade japonesa, onde a importância das relações interpessoais é alta. Em rituais tradicionais, como cerimônias de despedida, a palavra ganha um significado ainda mais profundo, simbolizando não apenas a separação, mas também o respeito e a nostalgia pelo tempo compartilhado. Isso reflete uma característica da cultura japonesa de valorizar o momento presente e as conexões humanas.
Além disso, 「別れ」 (wakare) pode ser encontrada em expressões compostas, como 「別れ道」 (wakare michi), que significa encruzilhada, simbolizando decisões e divergências de caminho na vida. Essa ampliação do uso da palavra exemplifica como ela pode estar presente em várias fases e circunstâncias da vida humana, sendo uma expressão importante para representar transições e novos começos.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 別離 (betsuri) - Separação; término de um relacionamento.
- さよなら (sayonara) - Adeus.
- 別れる (wakareru) - Separar-se; terminar um relacionamento.
- 告別 (kobetsu) - Despedida formal, frequentemente usada em contextos de funerais.
- 離別 (ribettsu) - Separação; distância emocional ou física.
- 別れ道 (wakaremichi) - Caminho de separação; bifurcação onde as pessoas se separam.
- 別れ際 (wakaregawa) - Momento da despedida.
- 別れの言葉 (wakare no kotoba) - Palavras de despedida.
- 別れの挨拶 (wakare no aisatsu) - Saudações de despedida.
- 別れのキス (wakare no kisu) - Beijo de despedida.
- 別れの涙 (wakare no namida) - Lágrimas de despedida.
- 別れの瞬間 (wakare no shunkan) - Momento da separação.
- 別れの時 (wakare no toki) - Hora da separação.
- 別れの風景 (wakare no fūkei) - Paisagem de despedida.
- 別れの日 (wakare no hi) - Dia da separação.
- 別れの夜 (wakare no yoru) - Noite de despedida.
- 別れの朝 (wakare no asa) - Manhã de despedida.
- 別れの場所 (wakare no basho) - Local da separação.
- 別れの手紙 (wakare no tegami) - Carta de despedida.
- 別れの思い出 (wakare no omoide) - Memórias de despedida.
- 別れの旅 (wakare no tabi) - Viagem de despedida.
- 別れの歌 (wakare no uta) - Cancão de despedida.
- 別れの祝福 (wakare no shukufuku) - Bênção de despedida, frequentemente em contextos positivos.
- 別れの悲しみ (wakare no kanashimi) - Tristeza da despedida.
- 別れの心情 (wakare no shinjou) - Sentimentos de despedida.
- 別れの胸の内 (wakare no mune no uchi) - Sentimentos internos durante a separação.
- 別れの寂しさ (wakare no sabishisa) - Solidão da despedida.
Palavras relacionadas
Romaji: wakare
Kana: わかれ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: マッチ;分離;さようなら;分岐(側面)。フォーク;支店;分割;セクション。
Significado em Inglês: parting;separation;farewell;(lateral) branch;fork;offshoot;division;section
Definição: para cortar laços.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (別れ) wakare
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (別れ) wakare:
Frases de Exemplo - (別れ) wakare
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
No results found.
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞