意味・辞書 : 分かる - wakaru
分かる(わかる、wakaru)の語源は、「分ける(わける、wakeru)」と関連しています。「分ける」は「分離する」や「区別する」という意味を持ち、そこから「理解する」「認識する」という意味が派生しました。これは、「何かを分ける」ことでそれを理解するという概念に基づいています。古い形としては「分かり(わかり、wakari)」という名詞形もあり、そこから動詞「分かる」が生まれました。
日本語の「分かる」という言葉は、ひらがなで書くと「わかる」、ローマ字では「wakaru」となりますが、その豊かな語源は古代日本語にさかのぼります。「分」という字(bun, wa, wakeru)がその構成に含まれており、これは「分ける」や「隔てる」という意味を持っています。これにより、「理解する」や「認識する」という意味を持つことがわかります。昔は、理解という概念は「アイデア」や「概念」をより小さく明確な部分に「分ける」または「分離する」形式として見られていました。
定義と使用
「分かる」という言葉は現代日本語で非常に多用途です。何かを理解する、認識する、あるいは気づくことを表現するために広く使用されます。外国語を理解する、他人の状況を認識する、さらには内面的な感情に気づくなど、さまざまな文脈で使われることがあります。誰かが他の人が言ったことを理解したかどうかを確認したいとき、日常会話で「分かる」を目にすることがよくあります。
バリエーションとコノテーション
「分かる」が興味深い理由の一つは、その多様な意味のニュアンスにあります。基本的な意味は「理解する」ですが、無限の社会的および文脈的状況に適応することができます。例えば、接尾辞や助詞を追加することで、この言葉をより丁寧な形に変えることができ、「分かります」(wakarimasu)のように正式な話し方に適した形になります。また、「分からない」(wakaranai)のように否定形で使うと、「理解しない」という意味になります。
歴史的起源
歴史的に、「分かる」の起源は平安時代における日本語の発展と密接に関連していると考えられており、この時期には漢字と日本の先住的な起源の両方から強い影響がありました。この単語は、単なる理解の行為を超えた概念を含んでおり、啓示や明晰さの瞬間を表しており、日本人の日常生活の重要な一部を示しています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 理解する (rikai suru) - Compreender
- 理解できる (rikai dekiru) - Ser capaz de compreender
- 理解することができる (rikai suru koto ga dekiru) - Ser capaz de compreender (em uma forma mais formal)
- 理解できるようになる (rikai dekiru you ni naru) - Começar a ser capaz de compreender
- 理解することができるようになる (rikai suru koto ga dekiru you ni naru) - Começar a ser capaz de compreender (de maneira mais formal)
- 理解することができるようになった (rikai suru koto ga dekiru you ni natta) - Chegar a ser capaz de compreender (em uma forma mais formal)
- 理解することができた (rikai suru koto ga dekita) - Foi capaz de compreender (em uma forma mais formal)
- 理解できた (rikai dekita) - Foi capaz de compreender
- 理解できるようになった (rikai dekiru you ni natta) - Chegar a ser capaz de compreender
- 理解することができるようになってきた (rikai suru koto ga dekiru you ni natte kita) - Progressivamente se tornando capaz de compreender (em uma forma mais formal)
- 理解することができるようになってきた (rikai suru koto ga dekiru you ni natte kita) - Progressivamente se tornando capaz de compreender
書き方 (分かる) wakaru
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (分かる) wakaru:
Sentences (分かる) wakaru
以下のいくつかの例文を参照してください。
Wakaru koto ga taisetsu desu
It's important to understand.
It's important to understand.
- 分かる - わかる - 理解する
- こと - こと - 「もの」という意味の名詞。
- が - 文の主語を示す助詞
- 大切 - たいせつ - 重要または価値のあることを意味する形容詞
- です - です - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
Kono setsumei wa totemo wakariyasui desu
This explanation is very clear.
This explanation is very easy to understand.
- この - 指示代名詞
- 説明 - 「説明」を意味する名詞
- は - 文のトピックを示す助詞
- とても - 「とても」
- 分かりやすい - 理解しやすい形容詞
- です - 動詞「である」の丁寧形
Nanto itte ii ka wakaranai
I do not know what to say.
I do not know what to say.
- 何と言っていいか - 「何を言えばいいのかわからない」を意味する日本語表現
- 分からない - 「理解できない」を意味する日本語の動詞
Jissai ni itte minakereba wakaranai
I don't know if I really won't.
- 実際に - 副詞は "現実に "を意味する
- 行って - 動詞 "ir "の命令形
- みなければ - 条件法における動詞「見る」の否定動詞形
- 分からない - "understand "の否定動詞形
Kare no yukue wa wakaranai
I don't know where he went.
I don't know where he goes.
- 彼の行方 - 「彼の行方」 は「彼の行方」と言います。
- は - 「は」は文の主題を示す文法的な助詞です。
- 分からない - 「わからない」は「知らない」または「理解できない」という意味です。
Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai
I don't know what she's asking me.
She doesn't know what she asks.
- 彼女 - Ela
- は - トピックの助詞
- 私に - 私にとって
- 何を - 何
- 問う - 尋ねる
- のか - 質問を示す粒子
- 分からない - わからない
Wakari ga wakaranai
I don't understand the reason / I don't understand the situation.
I do not know why.
- 訳 (yaku) - 「翻訳」や「説明」を意味します。
- が (ga) - 主語粒子
- 分からない (wakaranai) - とは、"理解しない"、"理解しない "という意味である。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞