意味・辞書 : 出迎え - demukae
日本語の言葉出迎え(demukae)は、一見シンプルに見えますが、文化的なニュアンスや特定の使い方を持っており、言語を学ぶ学生にとって興味深いものです。この記事では、その意味、起源、そして日常の日本でどのように使われているかを探ります。「誰かを迎える」または「人に会いに行く」というアイデアを日本人がどのように表現しているのかを理解するためには、出迎えを知ることが重要です。
この単語を構成する漢字の組み合わせを明らかにするだけでなく、社会的な文脈や、覚えやすくするためのヒントも分析します。旅行、交換留学、あるいは単なる言語への好奇心のために、出迎えを知ることは、日本の本格的なコミュニケーションにより深く浸る手助けとなります。
出迎えの意味と構成
出迎え(demukae)は「受け入れる」「誰かを迎えに行く」または「到着した人を迎える」という意味の名詞です。この言葉は二つの漢字で構成されています:出(de)は「出る」や「出発する」を示し、迎(mukae)は「受ける」や「出会う」を意味します。合わせて、空港、駅、あるいは社会的なイベントなどで誰かを迎えるために出て行くという考えを作り出します。
単なる挨拶とは異なり、出迎えは人が到着する場所まで行くという積極的な行動を意味します。日本では、このジェスチャーは特にフォーマルな文脈や重要な訪問者を迎える際に思いやりの表れと見なされています。例えば、企業は顧客やパートナーの出迎えのために従業員を派遣することがよくあります。
日常の使い方と文化的重要性
日常生活では、出迎えは駅で友達に会ったり、空港で家族を迎えたりするような状況で一般的です。しかし、それは単なる実用的な行為を超えています。日本の価値観であるおもてなし(ホスピタリティ)を反映しており、他人のニーズを予測することが重要です。ビジネスにおいては、招待客の出迎えをしないことは、階層レベルに応じて無礼と見なされることがあります。
興味深い点は、その言葉がポジティブな文脈で使われるにもかかわらず、カジュアルな出会いや偶然の出会いには適用されないということです。例えば、二人の友達が通りで偶然に会った場合、それは出迎えとは見なされません。この用語は、相手を迎えるという事前の意図、しばしば計画を伴っていることを前提としています。
正しく記憶し使用するためのヒント
出迎えを簡単に覚えるための戦略の一つは、漢字を表す行動に関連付けることです。誰かが他の人に会うために家から出ている(出)様子を想像してみてください。この視覚的なイメージは、意味と書き方を両方とも定着させるのに役立ちます。もう一つのヒントは、実際の例を使って練習することです。「空港で友達を出迎えた」という文のようなものです。
出迎えを挨拶(aisatsu, "挨拶")や招待(shoutai, "招待")などの類似の用語と混同しないようにしましょう。これらは挨拶や招待する行為を指しますが、出迎えはいつも誰かを迎えに行くという身体的な動きに関連しています。また、発音にも注意してください。「mu」は時々、より柔らかく発音され、ほぼ「m'kae」のようになります。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 迎える (mukaeru) - 受け入れる、歓迎する。
- 歓迎する (kangei suru) - 心から歓迎し、温かく接します。
- 受け入れる (ukeireru) - 受け入れる、歓迎する。
- 迎接する (geisetsu suru) - 歓迎会を開く。
- 迎面 (geimen) - 前に、近づいてくる人に向かって。
- 迎合 (geigou) - 誰かの意見に賛成したり、適応したりすること。
- 迎撃 (geigeki) - インターセプション、通常は軍事的な文脈で。
- 迎撃戦 (geigeki-sen) - 迎撃戦。
- 迎撃機 (geigeki-ki) - 迎撃機
- 迎撃艦 (geigeki-kan) - 迎撃艦。
- 迎撃隊 (geigeki-tai) - 傍受ユニット。
- 迎撃命令 (geigeki meirei) - インターセプト命令。
- 迎撃態勢 (geigeki taisei) - インターセプト姿勢。
- 迎撃システム (geigeki shisutemu) - インターセプションシステム。
- 迎撃能力 (geigeki nouryoku) - 迎撃能力。
- 迎撃訓練 (geigeki kunren) - インターセプション訓練。
- 迎撃戦闘機 (geigeki sentouki) - 迎撃戦闘機。
書き方 (出迎え) demukae
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (出迎え) demukae:
Sentences (出迎え) demukae
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta
She met me at the airport.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 空港 (kūkō) - Aeroporto
- で (de) - 位置パーティクル
- 私 (watashi) - 私
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 出迎えてくれた (demukaetekureta) - 私を迎えてくれた
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu
She has plans to meet me at the airport.
She will meet me at the airport.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 空港 (kūkō) - Aeroporto
- で (de) - 位置パーティクル
- 私 (watashi) - 私
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 出迎える (demukaeru) - 受け取る、見つける
- 予定 (yotei) - プラン、プログラム
- です (desu) - 動詞 be 現在形
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞