意味・辞書 : 出迎える - demukaeru

もしあなたが日本語を学んでいるか、言語に興味を持っているなら、すでに「出迎える」(でむかえる)という言葉に出会ったことがあるでしょう。この動詞は特定の意味を持ち、日本の日常生活、特に社会的な文脈で使われます。この記事では、この言葉が何を意味するのか、漢字での書き方、発音、いくつかの実用的な使用例を探ります。さらに、日本文化にどのように関連しているのか、効率的に覚えるためのヒントも紹介します。

出迎えるの意味と使い方

出迎える(でむかえる)は、「誰かを迎えに行く」または「到着する人を挨拶する」という意味の日本語の動詞です。これは、駅や空港、あるいは自宅の玄関など、特定の場所で誰かと会うために行くときに頻繁に使われます。「誰かを見つける」こととは異なり、この言葉は積極的に会いに行くというニュアンスを持っており、礼儀や配慮を示しています。

一般的な例として、ホストが自宅にゲストを迎える場面が挙げられます。この場合、出迎えるという行為は、訪問者への敬意を示す意図的な行動を意味します。この言葉は、企業が重要な顧客を空港で迎えるために社員を派遣するような、より公式な文脈でも使われることがあります。この表現の使用は、日本文化に深く根ざしたもてなしの価値観を強調しています。

漢字と単語の構造

出迎えるの書き方は、二つの漢字から成り立っています:出(「出る」や「出発する」という意味)と迎(「迎える」や「受け入れる」という意味)。合わせて、彼らは「誰かを迎えに出る」という考えを形成し、動詞の意味を完璧に反映しています。読み方のでむかえるは、日常の行動を表す日本の動詞によく見られる訓読みの組み合わせです。

漢字の迎は、歓迎(かんげい、「ようこそ」)や迎え(むかえ、「受け入れる行為」)など、受付に関連する他の言葉にも登場することが重要です。これは、さまざまな文脈でこの文字を認識することで、歓迎の意味を関連付けるのが容易になるため、記憶の助けとなります。日本語の学生にとって、これらのパターンを観察することは、語彙を拡張するための有効な戦略です。

正しく記憶し使用するためのヒント

出迎えるを定着させる効果的な方法は、実際の状況に関連付けることです。友達を駅で迎えに行ったり、家に訪問者を迎えたりするシナリオを想像してみてください。「友達を駅で出迎えた」というようなシンプルな文を練習することが、動詞を内面化するのに役立ちます。もう一つのヒントは、漢字と発音を使ったフラッシュカードを作成し、定期的に見直して記憶を強化することです。

さらに、言葉が使われる文脈に注意してください。出迎えるはより能動的な響きを持っているのに対し、会う(あう)はより中立的です。特にフォーマルな場面では、それらを混同しないように気をつけてください。時間と練習を重ねることで、出迎えるの正しい使い方が自然に身につくでしょう。特に日本の礼儀を重んじる社会的な状況に身を置く場合は。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 出迎える

  • 出迎える - 、肯定形
  • 出迎えます - 、 丁寧な方法
  • 出迎えない - 、否定形
  • 出迎えません - 、丁寧かつ否定形
  • 出迎えた - 、単純な過去

同義語と類似

  • 迎える (mukaeru) - 誰かまたは何かを迎えること;歓迎すること。
  • 歓迎する (kangei suru) - 歓迎する; 温かく迎え入れる。
  • 受け止める (uketomeru) - 何かを受け入れ、理解すること;状況や感情を受け入れること。
  • 迎撃する (geigei suru) - 傍観する; 脅威となる状況に反応する。
  • 迎合する (geigou suru) - 他人の期待に過度に合わせること、適応すること。

関連語

迎え

mukae

ミーティング;到着物を受け取るために派遣された人

迎える

mukaeru

会いに出かける。グループや家族の一員として受け入れる

出合う

deau

偶然に会う;会う;たまたま見つけました。デートを続ける

帰す

kaesu

送り返す

出迎える

Romaji: demukaeru
Kana: でむかえる
品詞: 動詞
L: jlpt-n2

定義・言葉: 会うこと。あいさつする

英訳: to meet;to greet

意味: 来訪者などを迎えること。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (出迎える) demukaeru

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (出迎える) demukaeru:

Sentences (出迎える) demukaeru

以下のいくつかの例文を参照してください。

彼女は空港で私を出迎える予定です。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu

She has plans to meet me at the airport.

She will meet me at the airport.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 空港 (kūkō) - Aeroporto
  • で (de) - 位置パーティクル
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 出迎える (demukaeru) - 受け取る、見つける
  • 予定 (yotei) - プラン、プログラム
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
彼女は空港で私を出迎えてくれた。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta

She met me at the airport.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 空港 (kūkō) - Aeroporto
  • で (de) - 位置パーティクル
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 出迎えてくれた (demukaetekureta) - 私を迎えてくれた

タイプの他の単語: 動詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞

出迎える