意味・辞書 : 出生 - shushou

A palavra japonesa 出生[しゅっしょう] é um termo que desperta curiosidade tanto por seu significado quanto por seu uso na língua e cultura japonesa. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa por idiomas, entender essa expressão pode abrir portas para compreender melhor conceitos sociais e familiares no Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é utilizada no cotidiano.

Além disso, veremos como essa palavra é percebida pelos falantes nativos e em que contextos ela aparece com mais frequência. Seja para expandir seu vocabulário ou para satisfazer sua curiosidade linguística, este guia vai te ajudar a dominar 出生[しゅっしょう] de maneira prática e direta.

Significado e Tradução de 出生[しゅっしょう]

出生[しゅっしょう] é uma palavra que significa "nascimento" ou "origem" em japonês. Ela é frequentemente usada em contextos formais, como documentos oficiais, registros familiares ou discussões sobre genealogia. Diferente de palavras mais coloquiais como 誕生[たんじょう] (também "nascimento"), しゅっしょう carrega um tom mais burocrático ou técnico.

Em traduções para o português, é comum encontrá-la como "nascimento" ou "procedência", dependendo do contexto. Por exemplo, em frases como "出生地[しゅっしょうち]" (local de nascimento), ela aparece em formulários e documentos de identificação. Seu uso não se limita apenas a pessoas, podendo também se referir à origem de instituições ou até mesmo ideias.

起源と文化的使用

A palavra 出生[しゅっしょう] é composta por dois kanjis: 出 (sair, emergir) e 生 (vida, nascimento). Essa combinação reflete literalmente o conceito de "sair à vida", reforçando seu significado principal. Historicamente, ela tem sido usada em registros familiares japoneses (koseki) para documentar informações sobre nascimento e linhagem.

No Japão, a noção de origem familiar é culturalmente significativa, e 出生[しゅっしょう] está diretamente ligada a isso. Ela pode ser usada em discussões sobre ancestralidade ou status social, embora seu emprego cotidiano seja mais restrito a contextos administrativos. Diferente de outras palavras relacionadas a nascimento, como 生まれ[うまれ], que tem um uso mais coloquial, しゅっしょう mantém um tom mais sério e formal.

正しく記憶して使用する方法

Uma maneira eficaz de memorizar 出生[しゅっしょう] é associá-la a situações burocráticas ou documentos importantes. Pense em termos como "certidão de nascimento" (出生証明書[しゅっしょうしょうめいしょ]) ou "registro de nascimento" (出生届[しゅっしょうとどけ]). Essa conexão com contextos específicos ajuda a fixar o vocabulário de forma prática.

Além disso, vale a pena notar que 出生[しゅっしょう] não é uma palavra que aparece frequentemente em conversas do dia a dia. Seu uso é mais comum em textos formais, notícias ou discussões legais. Portanto, ao estudá-la, foque em situações onde a formalidade é necessária, evitando aplicá-la em diálogos informais onde outras expressões seriam mais naturais.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 誕生 (Tanjou) - Nascimento; o ato de nascer.
  • 生まれる (Umaru) - Nascer; o processo de vir à vida.
  • 生れる (Umareru) - Nascer; forma alternativa de 生まれる, com o mesmo significado.
  • 生誕 (Seitan) - Nascimento; geralmente usado em um contexto mais formal ou religioso, como o nascimento de uma divindade.

関連語

出身

shusshin

卒業;から来た

生まれ

umare

誕生;出生地

出生

Romaji: shushou
Kana: しゅっしょう
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 誕生日

英訳: birth

意味: 生まれること。生まれ。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (出生) shushou

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (出生) shushou:

Sentences (出生) shushou

以下のいくつかの例文を参照してください。

私の出生地は東京です。

Watashi no shussei chi wa Tokyo desu

My birthplace is Tokyo.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • の - 私の (わたしの)
  • 出生地 - 出身地 (しゅっしんち)
  • は - 文の主題である名詞を示すトピックの助詞
  • 東京 - 東京 (とうきょう)
  • です - 東京出身であることを示す日本語の動詞「である」。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

出生