意味・辞書 : 冷淡 - reitan
日本語の言葉「冷淡」は二つの漢字から成り立っています。一つ目の「冷」は「冷たい」や「冷たい」という意味で、二つ目の「淡」は「淡い」、「穏やか」または「味がない」と訳すことができます。共に、彼らは何かまたは誰かに対する冷たさ、無関心、あるいは無気力を示唆する表現を形成します。「冷淡」はしばしば、感情的な距離や興味の欠如を伝える態度や行動を描写するために使われます。
「冷」の語源は「水」と「洞窟」または「凹み」を意味する部首から派生しており、急激かつ広範囲に広がる冷たさの概念を示唆しています。漢字「淡」は流動性と不透明な色を表す部首から派生しており、強度や活力を持たない物の概念とよく合います。したがって、これらの二つの文字を合わせることで、文字通りおよび感情的な冷たさの概念が浮かび上がり、「冷淡」にその強力な意味が与えられています。
「冷淡」という言葉の使用は、さまざまな文脈に広がります。例えば、社交や感情的に繋がることに興味を示さない人を描写する場合などの個人的な状況で用いられます。たとえば、「冷淡な人」(reitanna hito)とは「冷たい人」や「無関心な人」を意味します。また、ビジネスや労働関係の形式的で情熱のないアプローチを示す文脈でも使用することができます。
文化的な観点から、「冷淡」が持つ冷たさや無関心の概念は、個人の表現と集団の幸福のバランスを求める日本の調和と共同体文化と対比されます。そのため、この言葉は、周囲の他者のニーズや感情に対して距離を置いたり、受け入れないと見なされる場合に、社会的なダイナミクスに関する議論の中で登場することがあります。
「冷淡」という言葉は主に否定的な感情を伝えますが、その解釈は使用される文脈によって異なる場合があり、特定の状況で必要な客観性や感情的距離を要求される場合には、特性として捉えられることもあります。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 冷たい (Tsumetai) - Frio ao toque; indiferente.
- 冷静 (Reisei) - Calmo; sereno; mantém a compostura.
- 冷ややか (Hiyayaka) - Frio e distante; desprezível.
- 冷酷 (Reikoku) - Cruel; insensível; sem compaixão.
- 無感動 (Mugandou) - Sem emoção; apático.
- 無情 (Mujou) - Sem misericórdia; impiedoso.
- 無愛想 (Buaisou) - Antipático; sem cordialidade.
- 無表情 (Muhyoujou) - Sem expressão; expressão neutra.
書き方 (冷淡) reitan
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (冷淡) reitan:
Sentences (冷淡) reitan
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kanojo no taido wa reitan datta
Her demeanor was cold and indifferent.
Her attitude was cold.
- 彼女 - 彼女
- の - の
- 態度 - atitude
- は - エ
- 冷淡 - 寒冷
- だった - Foi
タイプの他の単語: 形容詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 形容詞