意味・辞書 : 全然 - zenzen

A palavra japonesa 全然[ぜんぜん] é um daqueles termos que frequentemente aparecem em conversas cotidianas, animes e até em materiais de estudo. Se você já se perguntou sobre seu significado, como usá-la corretamente ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Aqui, vamos explorar desde o básico até detalhes culturais que tornam essa palavra tão interessante para estudantes de japonês.

Além de entender a tradução e os contextos em que 全然 é aplicada, você descobrirá como ela pode mudar de sentido dependendo da frase. Seja para enriquecer seu vocabulário ou evitar armadilhas comuns no aprendizado, este guia vai te ajudar a dominar esse termo essencial. Vamos começar?

O significado e uso de 全然

全然 é um advérbio que, em sua forma mais clássica, significa "de modo algum" ou "nada" quando usado com frases negativas. Por exemplo, em "全然分からない" (ぜんぜんわからない), a tradução seria "não entendo nada". Esse uso é comum em situações onde se quer enfatizar a total ausência de algo.

No entanto, nos últimos anos, o japonês coloquial tem visto uma mudança interessante: 全然 também aparece em frases afirmativas, especialmente entre jovens. Frases como "全然いいよ" (ぜんぜんいいよ), que significam "tudo bem" ou "não tem problema", mostram como a língua está em constante evolução. Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas é um ótimo exemplo da flexibilidade do idioma.

A origem e os kanjis de 全然

Os kanjis que compõem 全然 são 全 (todo, completo) e 然 (assim, dessa maneira). Juntos, eles carregam a ideia de "totalmente" ou "inteiramente", o que explica seu uso para enfatizar negações. A palavra tem raízes no chinês clássico, mas foi incorporada ao japonês com um sentido mais específico.

Vale notar que, embora 然 seja um caractere menos comum no dia a dia, ele aparece em outras palavras como 自然 (しぜん - natureza) ou 突然 (とつぜん - repentinamente). Essa conexão pode ajudar na memorização, já que o radical 灬 (quatro pontos) muitas vezes indica relação com fogo ou transformação no chinês antigo – algo que curiosamente não se aplica diretamente aqui, mas ajuda a diferenciá-lo visualmente.

Dicas para não errar no uso de 全然

Um erro comum entre estudantes é usar 全然 apenas no sentido negativo tradicional, ignorando seu uso moderno em afirmações. Para evitar confusão, preste atenção ao contexto: se a frase termina de forma positiva, como em "全然美味しい" (ぜんぜんおいしい - muito gostoso), o significado é de intensidade, não negação. Esse uso ainda é considerado informal, então evite em situações formais.

Outra dica é associar 全然 a construções gramaticais. Em textos mais antigos ou formais, ela quase sempre aparece com negativas. Já em diálogos de anime ou conversas entre amigos, a versão afirmativa é frequente. Anotar exemplos reais de cada uso pode ser uma ótima maneira de fixar essa diferença sutil.

Curiosidades culturais sobre 全然

No Japão, o uso afirmativo de 全然 já foi considerado um "erro" por puristas da língua, mas hoje é amplamente aceito na fala cotidiana. Esse fenômeno linguístico reflete como a língua se adapta às gerações mais jovens, algo parecido com o que acontece em outros idiomas quando novas formas de expressão surgem.

Uma curiosidade interessante é que 全然 aparece com frequência em letras de músicas J-POP e diálogos de doramas, muitas vezes para transmitir ênfase emocional. Bandas como RADWIMPS e grupos como AKB48 já utilizaram a palavra tanto no sentido tradicional quanto no moderno, mostrando sua versatilidade na cultura pop japonesa.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 全く (mattaku) - Completamente, totalmente; usado para enfatizar que algo é 100% verdadeiro.
  • まったく (mattaku) - Completamente, totalmente; pode ser usado de forma semelhante a "zenzen" em certos contextos.
  • 一切 (issai) - Tudo, nada; usado para indicar a totalidade ou a ausência total de algo.
  • 何もかも (nanimo kamo) - Tudo; enfatiza a inclusão de todos os aspectos ou itens.
  • すっかり (sukkari) - Completamente, totalmente; sugere uma mudança ou transformação completa.

関連語

全く

mattaku

本当に;本当に;完全に;完全に;完全に;完璧に;実際には

全然

Romaji: zenzen
Kana: ぜんぜん
品詞: 副詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: 完全に;完全に;完全に;決してそうではありません (否定動詞)

英訳: wholly;entirely;completely;not at all (neg. verb)

意味: absolutamente. Caramba. Não fazer nada ou não fazer nada.

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (全然) zenzen

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (全然) zenzen:

Sentences (全然) zenzen

以下のいくつかの例文を参照してください。

全然わかりません。

Zenzen wakarimasen

I do not understand anything.

I do not know anything.

  • 全然 - ゼンゼン - 完全に/何も
  • わかりません - わかりません - 理解できない

タイプの他の単語: 副詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 副詞

苦情

kujyou

苦情;問題。異議

顔付き

kaotsuki

(外観)外観。特徴;顔;表情;表現。

ki

純粋な;希釈されていない。粗雑な;きもい

限界

genkai

制限;限定

郷里

kyouri

出生地。ホームタウン

全然