Tradução e Significado de: 働く - hataraku

Etimologia de 「働く」

A palavra 「働く」 (hataraku) é definida como "trabalhar" ou "funcionar" em japonês. Etimologicamente, o termo é composto pelo Kanji 「働」, que combina dois componentes. O lado esquerdo do Kanji é o radical 「亻」, que significa "pessoa", e a parte direita 「動」, significa "mover". Essa combinação reflete a ideia de uma pessoa em atividade, o que se alinha perfeitamente com o conceito de trabalho.

定義と使用の文脈

Na língua japonesa, 「働く」 (hataraku) é amplamente utilizado para descrever atividades de trabalho, sejam elas físicas ou mentais. É frequentemente aplicado para referir-se tanto ao emprego formal quanto a qualquer forma de atividade laboriosa. Além disso, a palavra pode ser empregada para expressar a funcionalidade de máquinas ou sistemas, sugerindo que algo está "funcionando" ou "operando" efetivamente. Esse termo é versátil e de uso comum no dia a dia dos falantes da língua japonesa.

História e Evolução

Historicamente, a introdução de Kanji na escrita japonesa desempenhou um papel crucial no desenvolvimento da língua. 「働く」 evoluiu no contexto histórico do Japão, onde a sociedade vivenciou transformações significativas ao longo dos séculos, afetando a percepção cultural do trabalho. Inicialmente conectado a atividades manuais e operacionais, ao longo do tempo, o conceito de trabalho em 「働く」 expandiu-se para incorporar diversas esferas, desde funções industriais até intelectuais. Essa evolução é refletida na forma como o termo é utilizado nas discussões contemporâneas sobre emprego e carreira no Japão.

Curiosidades sobre 「働く」

  • A expressão 「働き者」 (hataraki-mono) é usada para descrever uma pessoa trabalhadora ou diligente, destacando alguém com uma forte ética de trabalho.
  • Na cultura japonesa, o trabalho é uma parte central da identidade e do cotidiano de muitas pessoas, e 「働く」 é uma palavra que captura esse aspecto fundamental.
  • O Japão é conhecido pelo conceito de "Karōshi" (過労死), que significa "morte por excesso de trabalho", destacando o impacto cultural do termo 「働く」 nas discussões sobre saúde e balanço entre trabalho e vida pessoal.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 労働する (Roudou suru) - Trabalhar, usualmente em um contexto de trabalho físico ou duro.
  • 勤める (Tsutomeru) - Trabalhar em uma empresa ou instituição, enfatizando a posição ou função desempenhada.
  • 就労する (Shuurou suru) - Engajar-se em trabalho, frequentemente usado em contextos legais ou formais.
  • 勤務する (Kinmu suru) - Desempenhar funções ou deveres em um cargo, focando na responsabilidade e horário de trabalho.
  • 仕事する (Shigoto suru) - Realizar tarefas ou trabaho; pode ser usado em contextos informais.
  • 働きかける (Hatarakikakeru) - Influenciar ou interagir ativamente, não se restringindo apenas ao trabalho em si.

Palavras relacionadas

急ぐ

isogu

apressar; correria

悪者

warumono

悪党; 悪ガキ; いたずら者; 悪者

労働

roudou

手仕事。仕事;仕事

更ける

fukeru

遅れるために; 進む; 消耗する

共に

tomoni

と共有する。に参加するには;両方;等しい;一緒に;一緒に;と;含む

勤める

tsutomeru

仕える;ポストに記入します。下に仕えます。努力する;努力する;勤勉であること。役を演じます);のために働く)

仕える

tsukaeru

仕える;のために働く

生真面目

kimajime

非常に深刻です。とても真面目な人。正直;誠実さ

働く

Romaji: hataraku
Kana: はたらく
Tipo: 名詞、動詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 働くこと。仕事;すること;活動;専念;練習する;働くこと。登場する。活用される。価格を下げる

Significado em Inglês: to work;to labor;to do;to act;to commit;to practise;to work on;to come into play;to be conjugated;to reduce the price

Definição: trabalhar, realizar trabalho.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (働く) hataraku

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (働く) hataraku:

Frases de Exemplo - (働く) hataraku

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

勤勉に働くことが成功への鍵です。

Kinben ni hataraku koto ga seikou e no kagi desu

Trabalhar diligentemente é a chave para o sucesso.

Trabalhar duro é a chave para o sucesso.

  • 勤勉に - diligente, trabalhador
  • 働くこと - trabalhar
  • 成功への - para o sucesso
  • 鍵 -
政府は国民のために働くべきです。

Seifu wa kokumin no tame ni hataraku beki desu

The government must work for the people.

  • 政府 (seifu) - governo
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 国民 (kokumin) - 市民、国民
  • のために (no tame ni) - のために
  • 働く (hataraku) - trabalhar
  • べきです (beki desu) - ねばならない
検事は法律を守るために働く。

Kenshi wa hōritsu o mamoru tame ni hataraku

Prosecutors work to protect the law.

Prosecutors work to protect the law.

  • 検事 - Promotor
  • は - トピックの助詞
  • 法律 - Lei
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 守る - Proteger
  • ために - Para
  • 働く - Trabalhar
坊さんはお寺で働いています。

Bōsan wa otera de hataraite imasu

O monge trabalha no templo.

O monge trabalha em um templo.

  • 坊さん - significa "monge" em japonês
  • は - トピックの助詞
  • お寺 - significa "templo" em japonês
  • で - 位置パーティクル
  • 働いています - significa "trabalha" em japonês, conjugado no presente contínuo
働きが大切です。

Hataraki ga taisetsu desu

Trabalhar é importante.

O trabalho é importante.

  • 働き (hataraki) - 仕事、雇用
  • が (ga) - 主語粒子
  • 大切 (taisetsu) - 重要、貴重
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
働きは人生の重要な要素です。

Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu

Work is an important element in life.

Work is an important factor in life.

  • 働き - 仕事
  • は - 文のテーマを示す助詞
  • 人生 - 生活
  • の - もの
  • 重要な - 重要な
  • 要素 - elemento
  • です - 動詞 be 現在形
県庁には多くの役人が働いています。

Kencho ni wa ooku no yakunin ga hataraite imasu

Many employees work in the city hall office.

  • 県庁 - 州政府の建物
  • に - partícula indicando localização
  • は - トピックの助詞
  • 多く - muitos
  • の - 所有権文章
  • 役人 - 公務員
  • が - 主語粒子
  • 働いています - 働いています
私は会社で働いています。

Watashi wa kaisha de hataraite imasu

Eu trabalho em uma empresa.

Eu trabalho na empresa.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
  • 会社 (kaisha) - "会社 "を意味する名詞
  • で (de) - partícula que indica o local onde a ação ocorre, neste caso "na empresa"
  • 働いています (hataraitteimasu) - verbo que significa "trabalhar" no presente contínuo, indicando que a ação está em andamento
私は長時間働いた後にはばてる。

Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru

Eu fico exausto depois de trabalhar por muito tempo.

Depois de trabalhar por um longo tempo.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 長時間 (choujikan) - substantivo que significa "longo período de tempo"
  • 働いた (hataraita) - verbo no passado que significa "trabalhei"
  • 後に (ato ni) - expressão que significa "depois de"
  • はばてる (habateru) - verbo que significa "ficar exausto"
私の父は工場で働いています。

Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu

私の父は工場で働いています。

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
  • 父 (chichi) - 「父」(ちち, chichi)
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 工場 (koujou) - 「工場」
  • で (de) - 動作が行われる場所を示す粒子
  • 働いています (hataraitteimasu) - 「働いています」

Outras Palavras do tipo: 名詞、動詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞、動詞

働く