意味・辞書 : 僅 - kin

A palavra japonesa 僅[きん] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Se você já se deparou com esse termo em textos ou conversas e ficou curioso, está no lugar certo.

Além de entender a tradução literal, veremos como 僅[きん] aparece em contextos reais e por que ela é menos comum do que outras palavras similares. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma ótima referência. Vamos começar?

Significado e uso de 僅[きん]

O termo 僅[きん] significa "pouco", "escasso" ou "mínimo". Ele é usado para descrever quantidades insignificantes ou algo que está no limite do perceptível. Por exemplo, pode se referir a uma diferença quase imperceptível entre dois valores ou a um tempo muito curto.

Diferente de palavras como 少し[すこし] ou わずか, que são mais comuns no dia a dia, 僅[きん] tem um tom mais formal e literário. Você dificilmente a ouvirá em conversas casuais, mas pode encontrá-la em textos escritos, notícias ou discussões técnicas.

漢字の起源と書き方

O kanji 僅 é composto pelo radical 人 (pessoa) combinado com 堇, que antigamente representava algo difícil ou raro. Essa combinação reforça a ideia de algo tão pequeno que quase não existe. A leitura きん vem do chinês clássico, mostrando como a palavra foi incorporada ao japonês há séculos.

Vale notar que esse kanji não é dos mais frequentes. Ele aparece em apenas 0,001% dos textos japoneses modernos, segundo o banco de dados do Instituto Nacional de Língua Japonesa. Isso explica por que muitos estudantes nunca o veem até níveis avançados.

使用例と実践的な例

Em jornais ou relatórios financeiros, 僅[きん] muitas vezes descreve variações mínimas. Você pode ler frases como "僅差で勝つ" (vencer por uma diferença mínima) em resultados esportivos ou eleitorais. Esse uso mantém o tom objetivo que a palavra carrega.

Fora do ambiente formal, 僅[きん] aparece em expressões fixas como 僅少[きんしょう] (quantidade muito pequena) ou 僅かながら[わずかながら] (embora seja pouco). Se você quer memorizá-la, focar nessas combinações pode ser mais útil do que tentar usá-la isoladamente.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • わずか (wazuka) - apenas, um pequeno montante
  • ほんの少し (honno sukoshi) - apenas um pouco, uma quantidade insignificante
  • かろうじて (karoujite) - com dificuldade, apenas o suficiente

関連語

僅か

wazuka

ただ;単に;少し;少量

Romaji: kin
Kana: きん
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: 少し;少量

英訳: a little;small quantity

意味: 「少量」という意味を持つ形容動詞。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (僅) kin

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (僅) kin:

Sentences (僅) kin

以下のいくつかの例文を参照してください。

僅かな時間しかありません。

Wazuka na jikan shika arimasen

I only have a little time.

  • 僅かな - 少ない
  • 時間 - 時間 (じかん)
  • しか - "だけ"を示す助詞。
  • ありません - 存在しない

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

組み合わせ

kumiawase

組み合わせ

区切り

kugiri

終了;停止。句読点

与党

yotou

政府党;権力を握っている(支配的な)政党。政府

好調

kouchou

好ましい;有望な;満足のいく;良い状態

ketsu

優秀

僅